Fiche pedagogique Cabinet Action pour maitriser le vocabulaire de phrases negatives en anglais avec prononciation phonetique simplifiee francais et 20 exemples professionnels.
| Francais | Anglais | Prononciation | Exemple |
|---|---|---|---|
| Je ne suis pas pret | I am not ready | AI am not RE-di | I am not ready for the meeting. |
| Il ne travaille pas ici | He does not work here | HI dazn-t WEURK HIR | He does not work here anymore. |
| Nous n avons pas fini | We have not finished | OUI hav-n-t FI-nichd | We have not finished the report. |
| Je ne peux pas venir | I cannot come | AI KAN-not KAM | I cannot come on Monday. |
| Elle ne viendra pas | She will not come | CHI ouil not KAM | She will not come tomorrow. |
| Il n y a personne | There is nobody | ZER iz NO-ba-di | There is nobody in the office. |
| Je n ai jamais vu | I have never seen | AI hav NE-ver SIN | I have never seen this contract. |
| Aucun probleme | No problem | NO PRO-blem | No problem at all. |
| Ne fais pas ca | Do not do that | DOU not DOU ZAT | Do not do that here, please. |
| Rien n est decide | Nothing is decided | NA-tzing iz di-SAI-ded | Nothing is decided yet. |
| Je n aime pas | I do not like | AI dou not LAIK | I do not like cold coffee. |
| Personne ne sait | Nobody knows | NO-ba-di NOZ | Nobody knows the answer. |
| Plus jamais | Never again | NE-ver e-GUEN | Never again on a Friday. |
| Pas du tout | Not at all | NOT at OL | Not at all, you are welcome. |
| Pas encore | Not yet | NOT YET | We are not ready yet. |
| Aucune idee | No idea | NO ai-DI-a | I have no idea what time it is. |
| Pas vraiment | Not really | NOT RI-li | Not really, but thanks. |
| Pas maintenant | Not now | NOT NA-ou | Not now, I am busy. |
| Je ne sais pas | I do not know | AI dou not NO | I do not know the answer. |
| Pas possible | Not possible | NOT PO-si-bul | It is not possible today. |
Etudiee par Pimsleur (1967) puis confirmee par Bjork (Stanford 2019), le Spaced Repetition System (SRS) garantit 90 % de retention a 6 mois. Planning Cabinet Action :
| Erreur | Correction | Pourquoi |
|---|---|---|
| Calque litteral du francais | Adapter au contexte anglais | L anglais privilegie le concret, le francais l abstrait |
| Confondre UK et US | Choisir une variete et la maintenir | I haven't got a car (UK) / I don't have a car (US) |
| Negliger la prononciation | Ecouter et repeter 3 fois | L oral est evalue dans 80 % des entretiens |
| Liste sans contexte | Toujours en phrase complete | La memoire est contextuelle, pas alphabetique |