Les quatre repas de la journée en anglais, maîtrisés avec précision
Maîtriser les bases de l’anglais ne se limite pas à connaître quelques mots isolés. C’est avant tout acquérir une précision linguistique qui sécurise chaque prise de parole, chaque échange professionnel et chaque situation du quotidien. Et parmi les automatismes essentiels, la maîtrise des repas de la journée en anglais occupe une place clé.
Breakfast, lunch, dinner, supper : ces termes, en apparence simples, structurent de nombreuses conversations professionnelles et personnelles. Présenter ses habitudes, organiser un rendez-vous, comprendre un horaire ou échanger à l’international suppose de les utiliser avec exactitude. Pourtant, les confusions sont fréquentes — notamment entre lunch et dinner, ou entre les usages britanniques et américains — et peuvent rapidement nuire à la clarté du message.
C’est précisément pour éviter ces imprécisions que notre approche pédagogique repose sur des exemples concrets, des mises en situation réalistes et une progression structurée. Vous apprenez à identifier chaque repas, à comprendre son usage selon le contexte culturel, et à l’employer naturellement à l’oral comme à l’écrit, sans hésitation.
Un seul objectif : transformer le vocabulaire du quotidien en réflexes linguistiques fiables, professionnels et opérationnels, afin de communiquer avec assurance et justesse dans tous vos échanges en anglais, en France comme à l’international.
Un apprentissage innovant
Notre pédagogie repose sur des outils innovants, conçus pour ancrer durablement la différence entre prétérit et participe passé et faciliter votre progression :
Badges de progression pour suivre vos étapes et rester motivé
Planning personnalisé adapté à votre emploi du temps
Micro-learning quotidien avec rappel de vocabulaire ou verbe du jour
Feedback instantané grâce à l’intelligence artificielle (oral et écrit)
Coach dédié qui suit votre évolution semaine après semaine
Un parcours à votre rythme, mais jamais seul.
Certifications éligibles au CPF
– VTEST (Virtual Test of English Skills) : test en ligne adaptatif évaluant votre anglais professionnel, à l’écrit et à l’oral. (moncompteformation.gouv.fr)
– TOEIC (Test of English for International Communication) : Référence mondiale pour évaluer les compétences en anglais professionnel.
– BLISS (Bright Language International Speaking Solution) : Test évaluant les compétences de communication orale en milieu professionnel.
Audio : quel est le prix d'une formation en anglais ?
Plaisir d'échanger en Anglais
10 minutes de lecture
L’anglais est une langue incontournable, que ce soit pour voyager, travailler ou simplement élargir vos horizons culturels. Pour parler couramment, il est important de maîtriser le vocabulaire du quotidien, notamment celui qui concerne les repas. Dans cet article, nous vous expliquons tout ce qu’il faut savoir sur les 4 repas de la journée en anglais, leur signification, et les expressions courantes associées à chaque moment de la journée.
Si vous cherchez à améliorer votre anglais en présentiel ou en ligne, cet article est fait pour vous !
Les repas de la journée en anglais : Les bases
Breakfast : Le petit-déjeuner
Le premier repas de la journée, le petit-déjeuner, se traduit en anglais par « breakfast« . Ce mot vient de « break » (interrompre) et « fast » (jeûne), signifiant littéralement « rompre le jeûne ».
Horaires typiques : Entre 6 h et 9 h du matin.
Aliments courants :
Anglais traditionnel : bacon, œufs, haricots blancs, saucisses (appelé « full English breakfast »).Continental : croissants, fruits, thé ou café.
Expressions utiles à retenir :
« What do you have for breakfast? » (Que manges-tu au petit-déjeuner ?)
« I skipped breakfast today. » (J’ai sauté le petit-déjeuner aujourd’hui.)
Lunch : Le déjeuner
Le déjeuner se dit « lunch » en anglais, un repas pris généralement entre midi et 14 h. Dans de nombreux pays anglophones, il s’agit d’un repas rapide ou léger, surtout en semaine. Pour bien comprendre les 4 repas de la journée en anglais, il est essentiel de distinguer « lunch » de « dinner ».
Horaires typiques : Entre 12 h et 14 h.Aliments courants : Sandwiches, salades, soupes, fruits, ou plats préparés.
Expressions utiles à retenir :
« Let’s grab lunch together. » (Prenons le déjeuner ensemble.)
« What’s for lunch? » (Qu’y a-t-il pour le déjeuner ?)
Dinner : Le dîner
En anglais, le terme « dîner » désigne le repas principal de la journée, généralement pris le soir. Cependant, selon les régions ou contextes, il peut aussi se référer au repas du midi. Ce repas est l’un des moments importants des 4 repas de la journée en anglais.
Horaires typiques : Entre 18 h et 21 h.
Aliments courants : Viande ou poisson accompagnés de légumes, pâtes, riz ou pommes de terre.
Différence entre « dinner » et « supper »
« Dîner » : Repas formel, souvent le plus copieux de la journée.
« Supper » : Repas plus léger, utilisé dans certaines régions pour décrire le repas du soir.
Expressions utiles à retenir :
« What’s for dinner tonight? » (Qu’y a-t-il pour le dîner ce soir ?)
« Dinner is served. » (Le dîner est servi.)
Tea / Supper : Le goûter ou souper
Dans les cultures britanniques, le mot « tea » peut désigner un repas léger pris en fin d’après-midi, souvent accompagné de thé. « Supper », quant à lui, est parfois utilisé pour un repas très léger pris tard le soir. Parmi les 4 repas de la journée en anglais, le « tea » est celui qui reflète le mieux la tradition britannique.
Horaires typiques : Entre 16 h et 17 h (pour le « tea ») ou après 21 h (pour le « supper »).Aliments courants :
« Tea » : Biscuits, scones, petits sandwiches.
« Supper » : Soupe, toasts, restes du repas précédent.
Expressions utiles à retenir :
« Would you like some tea? » (Souhaitez-vous un peu de thé ?)
« I’ll just have a light supper. » (Je vais juste prendre un repas léger.)
Les différences culturelles autour des repas
Aux États-Unis
Aux États-Unis, le petit-déjeuner est souvent rapide (céréales, café), tandis que le lunch est pris sur le pouce (fast-food ou lunchbox). Le diner est le repas principal, souvent pris en famille. Il est donc différent des autres repas mentionnés dans les 4 repas de la journée en anglais.
Au Royaume-Uni
Au Royaume-Uni, le « tea » est une tradition ancrée, avec des collations sucrées ou salées. Le « full English breakfast » est un incontournable lors des weekends. Les 4 repas de la journée en anglais reflètent souvent des différences régionales.
En Australie
En Australie, le barbecue (« barbie ») est une façon populaire de partager le dinner avec des amis ou la famille. Ce repas s’inscrit souvent dans le cadre des 4 repas de la journée en anglais.
Les repas en anglais : usages britanniques et américains
Comprendre le vocabulaire des repas en anglais ne consiste pas seulement à traduire des mots. Les usages varient selon le pays, et maîtriser ces différences permet d’éviter toute approximation lors d’un échange professionnel ou d’un déplacement à l’international.
Comparatif des principaux repas
| Moment de la journée | Usage britannique (UK) | Usage américain (US) |
|---|---|---|
| Matin | breakfast | breakfast |
| Midi | lunch | lunch |
| Soir | dinner ou supper | dinner |
Lecture experte
En anglais britannique, dinner peut désigner le repas principal du soir, tandis que supper est souvent employé pour un repas plus léger ou informel.
En anglais américain, dinner correspond presque systématiquement au repas du soir.
Le terme lunch est utilisé de manière identique dans les deux variantes.
Pourquoi cette distinction est essentielle
Maîtriser ces nuances permet :
de comprendre précisément une invitation ou un agenda,
de s’exprimer avec justesse dans un cadre professionnel,
d’éviter les confusions culturelles lors de réunions, voyages ou échanges informels.
À retenir
Une bonne utilisation du vocabulaire des repas en anglais repose autant sur la connaissance des mots que sur la compréhension de leur contexte culturel.
Les confusions à éviter pour parler des repas en anglais avec justesse
Même lorsque les bases de l’anglais sont acquises, certaines approximations persistent et fragilisent la qualité de l’expression. Dans un contexte professionnel ou international, ces imprécisions peuvent nuire à la compréhension du message ou à la crédibilité de l’orateur. Voici les confusions les plus fréquentes liées au vocabulaire des repas — et comment les éviter.
Confondre lunch et dinner
L’erreur la plus courante consiste à intervertir ces deux termes.
Lunch désigne le repas du milieu de journée.
Dinner correspond, dans l’usage standard, au repas du soir.
Une mauvaise utilisation peut entraîner un malentendu lors d’un rendez-vous, d’une invitation ou d’un échange professionnel.
Penser que dinner peut désigner le déjeuner dans tous les contextes
Si certains usages régionaux ou anciens peuvent prêter à confusion, l’anglais contemporain — notamment en contexte professionnel et international — utilise dinner presque exclusivement pour le repas du soir, en particulier en anglais américain.
Pour le repas de midi, lunch reste la référence claire et universelle.
Employer supper sans en maîtriser la portée
Le terme supper existe, mais son usage est plus limité et dépend fortement du contexte culturel.
Il peut désigner un repas du soir plus léger ou plus informel.
Son emploi n’est pas systématique et varie selon les régions.
Dans une communication neutre ou professionnelle, dinner demeure le choix le plus sûr.
Utiliser meal au lieu de préciser le repas
Le mot meal signifie simplement “repas” de manière générale.
S’il est correct, il reste souvent trop vague lorsqu’une information précise est attendue.
Préciser breakfast, lunch ou dinner permet une communication plus naturelle, plus fluide et plus professionnelle.
Confondre breakfast et brunch
Breakfast correspond au petit-déjeuner.
Brunch désigne un repas pris plus tard dans la matinée, entre le petit-déjeuner et le déjeuner.
Employer brunch pour un simple petit-déjeuner constitue une approximation fréquente, mais évitable.
À retenir
La maîtrise du vocabulaire des repas en anglais repose moins sur la mémorisation que sur la précision d’usage. Comprendre le contexte culturel et linguistique permet de s’exprimer avec justesse, naturel et crédibilité.
Pourquoi apprendre ce vocabulaire ?
Communiquer efficacement : Que vous voyagiez ou que vous travailliez avec des anglophones, savoir parler des repas évite bien des malentendus. Participer à des conversations culturelles : Les repas sont un sujet universel qui ouvre la porte à de nombreuses discussions. Connaitre les 4 repas de la journée en anglais enrichit vos interactions. Améliorer votre fluidité : Pratiquer ce vocabulaire vous aidera à gagner en confiance.
Conclusion
Maîtriser le vocabulaire des 4 repas de la journée en anglais est une étape importante pour enrichir vos compétences linguistiques. Que ce soit pour voyager, échanger avec des anglophones ou découvrir d’autres cultures, ce savoir vous sera toujours utile.
Ne laissez plus la barrière de la langue freiner vos ambitions ! Rejoignez Cabinet Action et progressez en anglais rapidement.
Un bilan d'anglais gratuit, ça vous dit?
Nos coachs diplômés vous invitent à l'un de nos ateliers gratuits afin d'élaborer une stratégie d'apprentissage complètement personnalisée!
Prêt à avoir un meilleur niveau d'anglais Let's go !
Formez-vous en anglais rapidement et mieux !
FAQ : Les repas de la journée en anglais
Quels sont les noms des repas de la journée en anglais ?
Les quatre repas principaux sont :
- Breakfast : Petit-déjeuner
- Lunch : Déjeuner
- Dinner : Dîner
- Tea/Supper : Goûter ou souper
Quelle est la différence entre "dinner" et "supper" ?
- Dinner est souvent le repas principal, plus formel et copieux, pris le soir ou à midi selon les régions.
- Supper désigne un repas plus léger, pris en fin de soirée.
Comment demande-t-on l’addition au restaurant en anglais ?
Vous pouvez dire : « Can I have the check, please? » (USA) ou « Can I have the bill, please? » (Royaume-Uni).
Que mange-t-on lors d’un "full English breakfast" ?
Un « full English breakfast » comprend généralement du bacon, des œufs, des saucisses, des haricots blancs, des champignons, des tomates grillées et du pain toasté.
Qu’est-ce qu’un brunch ?
Le brunch est un repas combinant petit-déjeuner (breakfast) et déjeuner (lunch), souvent pris entre 10 h et 14 h, comprenant des plats sucrés et salés. Ce moment peut être considéré comme un ajout aux 4 repas de la journée en anglais.
Quels sont les 4 repas de la journée en anglais ?
Les 4 repas de la journée en anglais sont :
- Breakfast (le petit-déjeuner)
- Lunch (le déjeuner)
- Dinner ou Supper (le dîner)
- Tea (souvent un repas léger en fin d’après-midi au Royaume-Uni)
Quel est le repas des Anglais ?
Le repas traditionnel des Anglais est le Full English Breakfast, un petit-déjeuner copieux composé de bacon, œufs, saucisses, haricots blancs à la sauce tomate, champignons, toasts et tomates grillées.
Quel est ton plat en anglais ?
La traduction de « Quel est ton plat ? » en anglais est « What is your dish? » ou « What is your favorite dish? » (pour demander le plat préféré de quelqu’un).
Comment appelle-t-on la nourriture en anglais ?
Le mot « nourriture » en anglais se traduit par « food ».
Comment se dit menu en anglais ?
Le mot « menu » en anglais se dit « menu » (pour une carte de restaurant) ou « set menu » (pour un menu fixe avec plusieurs plats).
Comment dire l'addition en anglais au restaurant ?
Pour demander l’addition en anglais, on dit « The bill, please » (en anglais britannique) ou « The check, please » (en anglais américain).
Comment dit-on "bon appétit" en anglais ?
En anglais, on dit « Enjoy your meal » pour souhaiter un bon appétit.
Comment se dit dessert en anglais ?
Le mot « dessert » en anglais se dit « dessert ».
Comment dit-on l'entrée d'un plat en anglais ?
L’entrée en anglais se dit « starter » au Royaume-Uni et « appetizer » aux États-Unis.
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais
les 4 repas de la journée en anglais