adresse postale en anglais exemple

Can Anglais

By Cabinet Action

Plaisir d'échanger en Anglais

22 ans en anglais

10 minutes de lecture

Écrire une adresse postale en anglais peut paraître simple, mais une mauvaise structure ou des erreurs peuvent provoquer des retards ou même la perte de votre courrier ou colis. Chaque pays, comme les États-Unis, le Royaume-Uni ou le Canada, possède ses propres conventions pour écrire les adresses. Dans cet article, nous allons détailler les éléments essentiels à inclure, vous fournir des exemples concrets et expliquer comment éviter les erreurs courantes. Avec ces conseils, vous pourrez envoyer vos lettres ou colis sans encombre dans les pays anglophones.

1. Les différences entre une adresse postale en anglais et en français

Comprendre le format d’une adresse postale en anglais exemple : guide simple et pratique

Lorsque l’on correspond à l’international, savoir rédiger une adresse postale en anglais exemple est essentiel pour assurer la bonne réception de vos courriers et colis. Contrairement au format français, les pays anglophones suivent des conventions spécifiques.

Exemple d’adresse en français

Avant d’explorer une adresse postale en anglais exemple, rappelons le format habituel en France :

Jean Dupont
12, rue des Fleurs
75008 Paris
France

Format d’une adresse postale en anglais exemple

Dans les pays anglophones, l’ordre et la présentation changent. Voici quelques règles à connaître pour bien comprendre une adresse postale en anglais exemple :

Le numéro de rue précède toujours le nom de la rue. Exemple : 12 Flower Street

Les villes, États ou provinces sont mentionnés en anglais. Paris reste Paris, mais États-Unis devient United States

Les codes postaux ont des formats différents selon le pays :

Royaume-Uni : WC2N 5DU

Canada : H3B 4G5

États-Unis : 90210

Exemple concret : adresse postale en anglais exemple

Voici un modèle type pour mieux visualiser une adresse postale en anglais exemple :

Mr. John Smith
12 Flower Street
London WC2N 5DU
United Kingdom

Cet exemple respecte l’ordre classique utilisé au Royaume-Uni : nom complet, numéro et rue, ville et code postal, puis pays.

Pourquoi maîtriser une adresse postale en anglais exemple est important

Pour envoyer un courrier sans erreur à l’étranger

Pour remplir des formulaires internationaux correctement

Pour traduire votre propre adresse lors d’un séjour ou d’un échange professionnel

Pour vous entraîner à l’oral à donner une adresse postale en anglais exemple sans hésitation

Cabinet Action vous accompagne

Chez Cabinet Action, nous vous aidons à :

Comprendre les différences culturelles liées à l’usage d’une adresse postale en anglais exemple

Vous entraîner avec des mises en situation concrètes

Apprendre à formuler correctement et sans faute une adresse postale en anglais exemple, que ce soit pour un CV international, une lettre de motivation ou un colis

Envie de vous sentir à l’aise à l’écrit comme à l’oral ? Rejoignez nos cours sur mesure pour maîtriser des notions pratiques telles qu’une adresse postale en anglais exemple.

2. Les éléments essentiels pour écrire une adresse postale en anglais exemple

Pour rédiger une adresse postale correcte, vous devez indiquer :

  1. Le nom complet du destinataire (et titre si nécessaire) : Mr., Mrs., Ms.
  2. Le numéro et le nom de la rue : 25 Main Street.
  3. Le complément d’adresse (si nécessaire) : Apartment 3A ou Flat 4.
  4. La ville et la région : New York, NY.
  5. Le code postal : aux États-Unis, 10001 ; au Canada, H3B 4G5.
  6. Le pays de destination, écrit en anglais : United States, Canada, United Kingdom.



adresse postale en anglais exemple

Voici une adresse postale en anglais exemple pour mieux comprendre

Exemple 1 : Adresse personnelle pour le Royaume-Uni

Ms. Emma Brown  

Flat 4, 22 High Street  

Edinburgh EH1 1AB  

United Kingdom

Exemple 2 : Adresse professionnelle pour les États-Unis

Mr. James Carter  

Marketing Department  

ABC Corporation  

500 Park Avenue  

New York, NY 10001  

United States

Exemple 3 : Adresse pour un colis vers le Canada

Mr. Liam Johnson  

15 Maple Road  

Toronto, ON M5H 2N2  

Canada

4. Les erreurs courantes à éviter

Traduire littéralement les noms de rue ou de ville : Ne transformez pas « Rue des Lilas » en « Lilas Street » si l’adresse est en France.

Oublier le code postal : Chaque pays a un format différent.

Mal utiliser les majuscules : En anglais, les noms propres et les rues prennent une majuscule (ex. : Baker Street).

Confondre anglais britannique et américain : Par exemple, « Flat » au Royaume-Uni correspond à « Apartment » aux États-Unis.

 

5. Vocabulaire utile pour écrire une adresse postale en anglais

Rue : Street (St.), Avenue (Ave.), Road (Rd.), Boulevard (Blvd.)

Appartement : Apartment (Apt.), Flat

Code postal : ZIP code (US), Postcode (UK), Postal Code (Canada)

Destinataire : Addressee

  • Pays : Country

Quelques abbréviations courantes :

Mr. / Mrs. / Ms. : Monsieur / Madame / Mademoiselle

Dept. : Department (département)

Attn. : Attention (à l’attention de)

6. Pourquoi choisir Cabinet Action pour améliorer votre anglais ?

Chez Cabinet Action, nous offrons des cours sur mesure pour vous aider à améliorer vos compétences en anglais, que ce soit pour écrire une lettre formelle, une adresse ou préparer une réunion professionnelle. Nos formations s’adaptent à vos besoins :

Cours personnalisés : Anglais professionnel, vocabulaire des affaires, préparation aux épreuves de certification.

Supports pratiques : Mises en situation réelles pour apprendre à écrire des adresses et des lettres.

Formation en ligne ou en présentiel : Accessible depuis la région parisienne ou à distance.

Contactez-nous dès aujourd’hui sur notre site cabinetaction.fr pour une évaluation gratuite.

Un bilan d'anglais gratuit, ça vous dit?

Nos coachs diplômés vous invitent à l'un d nos ateliers gratuits afin d'élaborer une stratégie d'apprentissage complètement personnalisée!

Prêt à avoir un meilleur niveau d'anglais ? Let's go !

Formez-vous en anglais rapidement et mieux !

FAQ

Pour écrire une adresse postale en anglais, commencez par indiquer le nom complet du destinataire, suivi du numéro et du nom de la rue, puis de la ville, du code postal et enfin du pays en anglais.

Les principales différences résident dans l’ordre des informations (numéro avant le nom de la rue), l’écriture des noms propres en anglais, et les formats de codes postaux qui varient selon les pays.

Dans une adresse en anglais, le numéro de l’appartement ou du logement est placé avant le nom de la rue, comme dans cet exemple : Flat 4, 22 High Street.

Oui, en anglais, les noms propres, les rues, et les villes doivent commencer par une majuscule, par exemple : Baker Street, London.

Pour une adresse professionnelle, ajoutez le nom de l’entreprise ou du département sous le nom du destinataire. Exemple :

Mr. John Doe  

Marketing Department  

XYZ Corporation  

123 Elm Street  

Los Angeles, CA 90001  

United States

Quelques exemples incluent :

St. (Street)

Apt. (Apartment)

Blvd. (Boulevard)

Attn. (À l’attention de).

.

Incluez le numéro et le nom de la rue, suivis de la ville, de l’État abrégé en deux lettres (ex. : NY pour New York), du code postal et enfin de « United States ».

Pour rédiger une adresse postale destinée à l’étranger en anglais, suivez cet ordre :

  1. Nom du destinataire
  2. Nom de l’entreprise (si applicable)
  3. Numéro et nom de la rue
  4. Ville, Code postal
  5. Pays en lettres majuscules

Exemple :
John Doe
XYZ Corporation
10 Downing Street
London SW1A 2AA
UNITED KINGDOM

 

L’ordre d’écriture reste similaire à celui en français, mais le code postal précède souvent le pays. En Grande-Bretagne et aux États-Unis, il est placé après la ville.

Exemple (Royaume-Uni) :
Sarah Johnson
25 Baker Street
Manchester M1 1AE
UNITED KINGDOM

Exemple (États-Unis) :
Michael Brown
123 Main Street
New York, NY 10001
USA

Comment dire les rues en anglais ?

Les termes courants pour désigner les rues en anglais sont :

  • Street (St.) – Rue
  • Avenue (Ave.) – Avenue
  • Boulevard (Blvd.) – Boulevard
  • Road (Rd.) – Route
  • Lane (Ln.) – Chemin
  • Drive (Dr.) – Allée
  • Court (Ct.) – Impasse

Le début d’une lettre dépend du degré de formalité :

  • Formel : « Dear Mr. Smith, » ou « Dear Sir/Madam, »
  • Informel : « Hi John, » ou « Hello Sarah, »

Les adresses aux États-Unis suivent cet ordre :

  1. Nom du destinataire
  2. Numéro et nom de la rue
  3. Ville, État (abrégé) et Code postal
  4. Pays (si envoi international)

Exemple :
Emily Carter
456 Oak Avenue
Los Angeles, CA 90015
USA

Le terme exact pour « code postal » en anglais dépend du pays :

  • Postal Code (Canada, Royaume-Uni, international)
  • ZIP Code (États-Unis)

 

Les codes postaux britanniques sont alphanumériques et suivent un format spécifique :

  • Un ou deux caractères pour la ville ou la région
  • Un chiffre (ou plusieurs) pour la zone de distribution
  • Un espace suivi d’un chiffre et de deux lettres

Exemple :

  • SW1A 1AA (Londres – Westminster)
  • M1 1AE (Manchester)
  • B1 1AA (Birmingham)

Chaque code postal correspond à une zone géographique précise et peut couvrir plusieurs rues ou bâtiments.

En savoir plus sur  le can anglais !

Design sans titre (9)
avis google
FORMATION ANGLAIS CPF TOEIC MONTMORENCY 95160

Votre cours d’essai offert, réservez ici

Confectionnez votre projet MYProject