Animer une Reunion en Anglais — Guide Complet

Mis a jour le 2 avril 2026 • Verifie par Karine, coach anglais certifiee
Lecture 18 min
En bref : Animer une reunion en anglais necessite de maitriser des expressions cles pour ouvrir, gerer les interventions et conclure efficacement. Ce guide complet (phrases, tableaux, schemas, exercices interactifs) vous donne toutes les cles pour conduire vos meetings professionnels en anglais avec assurance et credibilite. Cabinet Action, organisme certifie Qualiopi, propose des formations CPF adaptees.
Femme animant une reunion en anglais

Maitrisez les expressions essentielles pour animer une reunion en anglais : ouverture, gestion des tours de parole, vocabulaire professionnel, cloture et compte rendu.

80+
Expressions
6
Jeux
4
PDF

Dans cet article

Pourquoi maitriser l'animation de reunions en anglais ?

Dans un contexte professionnel international, animer une reunion en anglais est une competence incontournable. Que ce soit pour un weekly meeting, un board meeting ou une project kickoff, vous devez savoir ouvrir la seance, distribuer la parole, recadrer les debats et conclure de facon efficace.

Ce guide vous offre 80+ expressions classees par situation, 5 tableaux de vocabulaire, 4 schemas explicatifs, un carrousel de mise en situation, un quiz interactif, un jeu de mots meles et une section audio pour perfectionner votre prononciation. Le tout concu pour vous rendre operationnel rapidement.

Besoin d'infos ?

Nos tarifs & options de financement CPF

Decouvrir nos formations d'anglais CPF

Pedagogie innovante

Notre methode repose sur des simulations de reunions reelles, des jeux de roles professionnels et un coaching dedie pour ancrer durablement le vocabulaire des meetings en anglais.

Decouvrir nos formations

Certifications eligibles CPF

TOEIC : reference mondiale pour l'anglais professionnel.
VTEST : test adaptatif en ligne.
BLISS : evaluation communication orale.

Voir les certifications

Debutez votre formation anglais CPF immediatement !

Decouvrir nos formations
Reserver ma demo gratuite
QQOQCP — ANIMER UNE REUNION EN ANGLAIS
Qui ?Managers, chefs de projet, commerciaux, toute personne amenee a animer des meetings en contexte international
Quoi ?Expressions pour ouvrir, gerer, recadrer et clore une reunion professionnelle en anglais
Ou ?Reunions en presentiel, videoconferences (Zoom, Teams), conferences telephoniques
Quand ?Kickoff, weekly meeting, board meeting, retro, point projet, assemblee generale
Comment ?Avec un agenda structure, des formules de politesse et des transitions claires entre les points
Pourquoi ?Gagner en credibilite, assurer la fluidite des echanges et produire un compte rendu exploitable
DEROULEMENT TYPE D'UNE REUNION EN ANGLAIS 1. OPENWelcome & agenda 2. DISCUSSDebate & Q&A 3. DECIDEAction points 4. CLOSEWrap up & recap 5. MOMMinutes sent Phrases cles : "Let's get started" Ouverture "Could you clarify?" Discussion "We all agree that..." Decision "To wrap up..." Cloture MOM = Minutes of Meeting (compte rendu)

Ouvrir une Reunion en Anglais

La premiere impression est determinante. Les premieres phrases que vous prononcez en tant qu'animateur posent le ton de toute la seance. Voici les expressions incontournables pour demarrer une reunion en anglais de facon professionnelle et engageante.

Accueil et ouverture formelle

  • "Good morning / Good afternoon, everyone."
  • "Thank you all for being here today."
  • "Shall we get started?"
  • "Let's begin the meeting."
  • "I'd like to call the meeting to order."

Presentation de l'ordre du jour

  • "Today's agenda covers three main points."
  • "Let's go over the agenda before we start."
  • "We have approximately two hours today."
  • "I hope you've all had a chance to review the agenda."
  • "Let's stick to the schedule to respect everyone's time."
Professionnelle preparant une reunion en anglais sur tablette

Gerer les Interventions et la Discussion

L'animation d'une reunion ne se limite pas a ouvrir et fermer la seance. Elle implique de savoir donner la parole, recentrer les debats et gerer les conflits de facon diplomatique. Voici les expressions essentielles pour maintenir le fil directeur de votre meeting.

  • "Could we hear from [Name] on this?" — Donner la parole
  • "Let's keep to the point please." — Recadrage
  • "We'll come back to that in a moment." — Gestion des hors-sujets
  • "Does anyone have anything to add?" — Participation
  • "Let's move on to the next item." — Transition
EXPRESSIONS CLES : OUVERTURE ET CLOTURE DE REUNION
SituationExpression anglaiseTraduction
Ouverture"Let's get this meeting started."Commencons cette reunion.
Ordre du jour"The first item on the agenda is..."Le premier point de l'ordre du jour est...
Transition"Let's move on to the next point."Passons au point suivant.
Recadrage"Let's stay focused on the topic."Restons concentres sur le sujet.
Recapitulatif"To summarize what we've discussed..."Pour resumer ce dont nous avons discute...
Action points"Let's agree on the action points."Convenons des points d'action.
Prochaine reunion"Our next meeting is scheduled for..."Notre prochaine reunion est prevue le...
Cloture"Thank you all, the meeting is adjourned."Merci a tous, la seance est levee.
ROLES DES PARTICIPANTS DANS UNE REUNION CHAIRPERSON Anime la reunion = President de seance NOTE-TAKER Redige le MOM = Secretaire de seance TIMEKEEPER Gere le timing = Gardien du temps ATTENDEE Participe activement = Participant Phrases typiques : "I'd like to add..." "Could you repeat?" "We're running low on time." Contribuer Clarifier Timing MOM = Minutes of Meeting · Chaque role contribue a l'efficacite de la reunion

MEETINGS

6 SITUATIONS DE REUNION EN ANGLAIS

1 / 6
💭

Comment dire "l'ordre du jour" en anglais professionnel ?

Lecon

En contexte professionnel, "l'ordre du jour" se dit "the agenda". Exemple : "Has everyone received the agenda?" On peut aussi dire "the meeting agenda" pour plus de precision.

Conseil : Envoyez toujours l'agenda 24h avant la reunion pour permettre aux participants de se preparer.
2 / 6
🎗

Quelle phrase utilise-t-on pour passer au point suivant ?

Lecon

"Let's move on to the next point / item / topic." est la formule standard pour avancer dans l'ordre du jour. Elle est polie et efficace.

Variante : "Shall we move on?" ou "Moving on..." (plus informel)
3 / 6
🤔

Comment demander une clarification poliment en reunion ?

Lecon

"Could you elaborate on that?" est la formule la plus professionnelle pour demander des precisions. Alternatives : "Could you clarify?" ou "Would you mind expanding on this point?"

Evitez "What?" seul — trop brusque en contexte formel.
4 / 6

Que signifie "AOB" dans l'ordre du jour d'une reunion ?

Lecon

AOB = Any Other Business (Divers, en francais). C'est le dernier point de l'ordre du jour, ou les participants peuvent soulever des sujets non prevus. Exemple : "Does anyone have any AOB?"

Equivalent francais : "Divers" ou "Questions diverses".
5 / 6
📝

Comment traduire "compte rendu de reunion" en anglais ?

Lecon

Le compte rendu officiel s'appelle Minutes of Meeting ou simplement MOM. La phrase type : "I'll circulate the minutes by end of day." On dit aussi "meeting notes" pour un document moins formel.

Envoyez toujours le MOM sous 24h pour maximiser l'efficacite.
6 / 6
🎉

Quelle phrase clot professionnellement une reunion ?

Lecon

"The meeting is adjourned." est la formule formelle pour clore une reunion. Alternatives : "That brings us to the end of our meeting." ou "I think that covers everything for today."

Terminez toujours par un recapitulatif des actions et une date de prochaine reunion.

Vocabulaire Essentiel du Meeting en Anglais

Terme anglaisTraductionExemple d'emploi
AgendaOrdre du jour"Please review the agenda beforehand."
Action pointsPoints d'action"Let's list the action points."
Minutes / MOMCompte rendu"I'll send out the minutes by tomorrow."
QuorumQuorum"We have a quorum, let's start."
Follow-upSuivi"I'll follow up on this by Friday."
AOBDivers (Any Other Business)"Any AOB before we close?"
AdjournLever la seance"The meeting is adjourned."
Wrap upConclure / Recapituler"Let's wrap up with the action items."
ChairpersonPresident de seance / Animateur"As chairperson, I'll moderate."
STRUCTURE D'UN ORDRE DU JOUR PROFESSIONNEL EN ANGLAIS 1.Welcome & ApologiesAccueil, excuses des absents5 min 2.Previous MinutesApprobation du dernier compte rendu5 min 3.Main Agenda ItemsPoints principaux de l'ordre du jour45 min 4.AOB (Any Other Business)Questions diverses10 min 5.Action Points & Next MeetingRecap des actions, date prochaine reunion10 min Duree totale estimee : 75 minutes · Envoyer l'agenda 48h avant

Gerer les Situations Delicates en Reunion

Meme les animateurs experimentes font face a des situations complexes : participants qui monopolisent la parole, debats qui s'eternisent, tensions entre membres. Voici le vocabulaire specifique pour gerer ces situations avec diplomatie en anglais.

Recadrer un participant

  • "Thank you, let's keep this brief."
  • "We'll park that for later."
  • "Perhaps we can take this offline."
  • "Let's not get side-tracked."

Encourager la participation

  • "What's your take on this?"
  • "I'd like to hear from [Name]."
  • "Any thoughts from the floor?"
  • "Does anyone have a different view?"

Gerer les desaccords

  • "I understand your concern, however..."
  • "Let's agree to disagree on this."
  • "Could we find a middle ground?"
  • "Let's put this to a vote."

Reunions virtuelles (Zoom/Teams)

  • "Please mute yourself when not speaking."
  • "Can you raise your hand to speak?"
  • "We have a technical issue, please stand by."
  • "You're on mute, could you unmute?"

Erreurs Frequentes a Eviter

Certaines erreurs reviennent systematiquement chez les apprenants francophones. Les reconnaitre et les corriger vous permettra de gagner immediatement en credibilite lors de vos meetings en anglais.

Professionnelle prenant des notes lors d'une reunion en anglais
ERREURS COURANTES ET CORRECTIONS
Erreur frequenteExpression correcteExplication
"We are agree on this.""We agree on this."Agree est un verbe, pas un adjectif.
"Let's discuss about the results.""Let's discuss the results."Discuss ne prend pas de preposition.
"I want to say something.""I'd like to add something."Plus formel et plus professionnel.
"The reunion starts at 9.""The meeting starts at 9."Reunion = meeting (pas "reunion") en anglais.
"Can you explain me this?""Can you explain this to me?"Explain demande "to me", pas "me".
"We must to finish by noon.""We must finish by noon."Apres un modal, pas d'infinitif avec "to".

VRAI / FAUX

TESTEZ VOS CONNAISSANCES SUR LES REUNIONS EN ANGLAIS

QUESTION 1 / 6 "AOB" signifie "Any Other Business"

Les 7 Regles d'Or pour Animer une Reunion en Anglais

#Regle d'orExpression anglaise cle
1Envoyer l'agenda a l'avance"Please find the agenda attached."
2Commencer a l'heure"Let's start on time, please."
3Distribuer equitablement la parole"I'd like to hear from everyone."
4Prendre note des decisions"Let me note that down."
5Respecter le timing"We're running short on time."
6Conclure avec des action points"Who's responsible for this action?"
7Envoyer le compte rendu sous 24h"I'll send the minutes by tomorrow."
EXPRESSIONS DE CONCLUSION DE REUNION RECAPITULER "To summarize today's discussion..." ASSIGNER LES TACHES "[Name] will handle this by [date]." FIXER LA PROCHAINE REUNION "Our next meeting will be on..." LEVER LA SEANCE "The meeting is adjourned." Sequence optimale : Recap → Actions → Prochaine date → Cloture officielle

Ecouter et Prononcer : 20 Phrases Essentielles

Cliquez sur chaque phrase pour l'entendre prononcee en anglais britannique (accent en-GB, vitesse naturelle). La prononciation correcte est essentielle pour etre compris dans un contexte international.

MOTS MELES

8 TERMES DU MEETING EN ANGLAIS A RETROUVER

Mots a trouver :

FAQ

ANIMER UNE REUNION EN ANGLAIS — 12 QUESTIONS FREQUENTES

Comment dire "ordre du jour" en anglais ?
L'ordre du jour se dit "agenda" ou "meeting agenda" en anglais. On l'envoie en avance avec la phrase : "Please find the agenda attached." ou "I've sent the agenda for tomorrow's meeting."
Quelle est la phrase pour commencer une reunion en anglais ?
Les formules les plus courantes sont : "Let's get started.", "Shall we begin?" ou "I'd like to call the meeting to order." (formule tres formelle). En contexte informel, on dit simplement "OK everyone, let's go!"
Comment dire "compte rendu" en anglais ?
Le compte rendu officiel s'appelle "minutes of meeting" ou MOM. Pour l'annoncer : "I'll circulate the minutes by end of day." Un document moins formel s'appelle "meeting notes" ou "meeting summary".
Comment recadrer poliment un participant en reunion ?
Utilisez des formules indirectes : "Thank you, let's get back on track.", "We'll park that for later." ou "Perhaps we can take this offline." Ces formules permettent de recadrer sans froisser l'interlocuteur.
Que signifie "action points" dans une reunion ?
"Action points" designe les taches a accomplir suite a la reunion, avec leur responsable et echeance. Exemple : "Let's agree on the action points before we close." C'est l'equivalent des "points d'action" ou "taches" en francais.
Comment passer au point suivant en reunion en anglais ?
La formule standard est "Let's move on to the next item on the agenda." En version courte : "Moving on..." ou "Let's proceed to the next point." Ces transitions maintiennent le rythme de la reunion.
Comment dire "la seance est levee" en anglais ?
La formule officielle est "The meeting is adjourned." Alternatives plus courantes : "That wraps up our meeting." ou "I think we've covered everything." On remercie toujours les participants : "Thank you all for your time."
Comment donner la parole a quelqu'un en reunion ?
On utilise : "[Name], could we hear your thoughts on this?" ou "I'd like to pass the floor to [Name]." Pour inviter tout le monde : "Any thoughts from the floor?" ou "Does anyone else want to weigh in?"
Qu'est-ce que le "chairperson" dans une reunion ?
Le chairperson (ou "chair") est la personne qui anime et preside la reunion — l'equivalent du "president de seance" en francais. Son role est de suivre l'ordre du jour, distribuer la parole et s'assurer que les objectifs sont atteints dans les temps.
Comment se presenter en anglais lors d'une reunion en anglais ?
La formule classique : "Good morning, my name is [Nom] and I'm [votre fonction] at [entreprise]. I'll be leading today's meeting." En reunion virtuelle, precisez aussi votre lieu : "I'm joining from Paris today."
Quelle est la difference entre "meeting" et "conference" ?
Un "meeting" est une reunion de travail interne, generalement courte et reguliere. Une "conference" est un evenement plus grand, souvent externe, avec plusieurs intervenants. On parle de "conference call" pour une reunion telephonique multi-participants.
Comment demander une clarification sans paraître confus ?
Utilisez des formules professionnelles : "Could you clarify that point?", "Just to make sure I understand correctly..." ou "Could you elaborate on that?" Ces formules montrent votre engagement et non votre confusion.

Articles connexes

Poursuivez votre apprentissage avec ces ressources selectionnees par Cabinet Action :