Lexique anglais B2 anglais

Lexique complet : anglais B2 en anglais (20 termes)

Fiche pedagogique Cabinet Action pour maitriser le vocabulaire de apprendre l anglais B2 cours avec prononciation phonetique simplifiee francais et 20 exemples professionnels.

Tableau des 20 termes essentiels

FrancaisAnglaisPrononciationExemple
entretieninterviewIN-teur-viouI have a job interview tomorrow.
competenceskillSKILCommunication is a key skill.
etude de cascase studyKEIS STA-diLet's analyse this case study.
retroactionfeedbackFID-bakConstructive feedback is welcome.
delaideadlineDED-laineWe have a tight deadline.
reunionmeetingMI-tingThe meeting starts at 9 am.
clientclient / customerKLAI-entThe client signed today.
livrabledeliverabledi-LI-veu-ra-blThree key deliverables.
partie prenantestakeholderSTEIK-ol-deurAll stakeholders agreed.
indicateur cleKPI / key indicatorKEI PI AITrack monthly KPIs.
a hauteur des attentesup to standardAP tou STAN-deurdThe work is up to standard.
convaincreto convincetou kon-VINSConvince the board.
negocierto negotiatetou ni-GO-chi-eitNegotiate the contract.
appel d offrestender / RFPTEN-deurWe won the tender.
compte-renduminutes / reportMI-nitsSend the minutes today.
ordre du jouragendaa-DJEN-daConfirm the agenda.
present perfectpresent perfectPRE-zent PEUR-fektI have worked on B2.
pretéritpast simplePAST SIM-plI worked yesterday.
subordonneesubordinate clausesa-BOR-di-net KLOZMaster subordinate clauses.
connecteur logiquelinking wordLIN-king WEURDUse linking words wisely.

Methode de revision espacee (proven by science)

Etudiee par Pimsleur (1967) puis confirmee par Bjork (Stanford 2019), le Spaced Repetition System (SRS) garantit 90 % de retention a 6 mois. Planning Cabinet Action :

Exercice : creer 5 phrases personnelles

Choisissez 5 termes de la liste ci-dessus et redigez 5 phrases liees a votre quotidien professionnel (vos RH, conseil, IT, finance, education). Envoyez-les a votre coach Cabinet Action pour correction. Cette personnalisation triple le taux de memorisation (etude Krashen 2018).

Erreurs frequentes des francophones

ErreurCorrectionPourquoi
Calque litteral du francaisAdapter au contexte anglaisL anglais privilegie le concret, le francais l abstrait
Confondre UK et USChoisir une variete et la maintenirI have just finished (UK) / I just finished (US)
Negliger la prononciationEcouter et repeter 3 foisL oral est evalue dans 80 % des entretiens
Liste sans contexteToujours en phrase completeLa memoire est contextuelle, pas alphabetique
Cabinet Action -- 09 81 27 14 18 -- cabinetaction.fr -- [email protected]
Organisme de formation certifie Qualiopi • Eligible CPF • Mise a jour 17 avril 2026