Guide anti-erreurs pour professionnels reimois | Cabinet Action
Erreurs grammaticales classiques
Erreur (a eviter)
Correction
Regle
I am agree with you
I agree with you
agree = verbe, pas adjectif
She don't like meetings
She doesn't like meetings
3e personne : doesn't
I didn't went to the fair
I didn't go to the fair
Apres did = base verbale
We must to submit it
We must submit it
Modal + base verbale, sans "to"
I have 35 years old
I am 35 years old
Age avec be, pas have
Since 3 years
For 3 years
For = duree, since = point de depart
Erreurs de vocabulaire professionnel
Mot piege
Signification reelle
Conseil
Actually
En realite (pas "actuellement")
Utilisez "currently" pour actuellement
Eventually
Finalement (pas "eventuellement")
Utilisez "possibly" pour eventuellement
Assist
Aider (pas "assister a")
Utilisez "attend" pour assister a
Sensible
Sense commun (pas "sensible")
Utilisez "sensitive" pour sensible
Demand
Exiger (pas "demander")
Utilisez "ask for" pour demander
Erreurs de communication orale en reunion
Phrase incorrecte
Formulation professionnelle
I don't understand you
Could you please repeat that?
This is wrong
I'm not sure I agree with this approach
Wait
Could you give me a moment, please?
No
I'm afraid that won't be possible
I must go now
I need to leave — shall we wrap up?
Regle d'or Cabinet Action : En milieu professionnel, la politesse et la formulation indirecte sont essentielles en anglais britannique. Une phrase trop directe peut sembler impoli meme si grammaticalement correcte.