Les 20 Erreurs a Ne Plus Jamais Faire

Guide anti-erreurs pour professionnels reimois | Cabinet Action

Erreurs grammaticales classiques

Erreur (a eviter)CorrectionRegle
I am agree with youI agree with youagree = verbe, pas adjectif
She don't like meetingsShe doesn't like meetings3e personne : doesn't
I didn't went to the fairI didn't go to the fairApres did = base verbale
We must to submit itWe must submit itModal + base verbale, sans "to"
I have 35 years oldI am 35 years oldAge avec be, pas have
Since 3 yearsFor 3 yearsFor = duree, since = point de depart

Erreurs de vocabulaire professionnel

Mot piegeSignification reelleConseil
ActuallyEn realite (pas "actuellement")Utilisez "currently" pour actuellement
EventuallyFinalement (pas "eventuellement")Utilisez "possibly" pour eventuellement
AssistAider (pas "assister a")Utilisez "attend" pour assister a
SensibleSense commun (pas "sensible")Utilisez "sensitive" pour sensible
DemandExiger (pas "demander")Utilisez "ask for" pour demander

Erreurs de communication orale en reunion

Phrase incorrecteFormulation professionnelle
I don't understand youCould you please repeat that?
This is wrongI'm not sure I agree with this approach
WaitCould you give me a moment, please?
NoI'm afraid that won't be possible
I must go nowI need to leave — shall we wrap up?
Regle d'or Cabinet Action : En milieu professionnel, la politesse et la formulation indirecte sont essentielles en anglais britannique. Une phrase trop directe peut sembler impoli meme si grammaticalement correcte.