Lexique deux points anglais

Lexique complet : deux points en anglais (20 termes)

Fiche pedagogique Cabinet Action pour maitriser le vocabulaire de deux points en anglais avec prononciation phonetique simplifiee francais et 20 exemples professionnels.

Tableau des 20 termes essentiels

FrancaisAnglaisPrononciationExemple
deux pointscolonKO-lonA colon introduces a list.
point virgulesemicolonSE-mi-ko-lonSemicolons link independent clauses.
virgulecommaKO-maUse the Oxford comma in lists.
pointfull stop / periodFOUL STOPEnd your sentence with a full stop.
ponctuationpunctuationpunk-tchu-EY-cheunProper punctuation aids clarity.
citationquotationkwo-TEY-cheunIntroduce a quotation with a colon.
enumerationenumeration / listi-niou-me-REY-cheunUse a colon before an enumeration.
explicationexplanationek-pla-NEY-cheunThe colon signals an explanation.
ratioratioREY-chioExpress ratio as 3:1 with a colon.
titretitleTAI-tlTitle and subtitle separated by colon.
sous-titresubtitleSAB-tai-tlThe subtitle clarifies the title.
heuretime of dayTAIM euv DEYWrite 9:30 AM with a colon.
salutationsalutationsa-liou-TEY-cheunUS uses colon after salutations.
majusculecapital letterKA-pi-tal LE-teurCapital letter rules vary after colon.
minusculelowercaseLOW-keissBritish style prefers lowercase.
guillemetquotation marksKWO-TEY-cheun MARKSQuotation marks differ UK and US.
paragrapheparagraphPA-ra-grafStart a new paragraph after a colon.
phrasesentenceSEN-tensA complete sentence ends with a stop.
clauseclauseKLOZIndependent clauses can stand alone.
style guidestyle guideSTAIL GAIDChicago Manual is THE style guide.

Methode de revision espacee (proven by science)

Etudie par Pimsleur (1967) puis confirme par Bjork (Stanford 2019), le Spaced Repetition System (SRS) garantit 90 % de retention a 6 mois. Planning Cabinet Action :

Exercice : creer 5 phrases personnelles

Choisissez 5 termes de la liste ci-dessus et redigez 5 phrases liees a votre quotidien professionnel (vos redacteurs, traducteurs, etudiants, journalistes, juristes). Envoyez-les a votre coach Cabinet Action pour correction. Cette personnalisation triple le taux de memorisation (etude Krashen 2018).

Erreurs frequentes des francophones

ErreurCorrectionPourquoi
Calque litteral du francaisAdapter au contexte anglaisL anglais privilegie le concret, le francais l abstrait
Confondre UK et USChoisir une variete et la maintenirDear Sir, (UK) / Dear Sir: (US)
Negliger la prononciationEcouter et repeter 3 foisL oral est evalue dans 80 % des entretiens
Liste sans contexteToujours en phrase completeLa memoire est contextuelle, pas alphabetique

Plan de revision sur 30 jours

JourActiviteDuree
J1-J3Decouverte 20 termes + audio20 min/jour
J4-J10Flashcards Anki + 5 phrases perso15 min/jour
J11-J20Mise en contexte (article, podcast)20 min/jour
J21-J30Test final + dialogue role-play30 min/jour
Cabinet Action -- 09 81 27 14 18 -- cabinetaction.fr -- [email protected]
Organisme de formation certifie Qualiopi • Eligible CPF