Lexique as vs like anglais

Lexique complet : as vs like en anglais (20 termes)

Fiche pedagogique Cabinet Action pour maitriser le vocabulaire de difference as et like avec prononciation phonetique simplifiee francais et 20 exemples professionnels.

Tableau des 20 termes essentiels

FrancaisAnglaisPrononciationExemple
comme (role)asAZHe works as a doctor.
comme (similaire)likeLAIKShe sings like an angel.
en tant queasAZAs your manager, I support you.
a la maniere delikeLAIKHe runs like a champion.
ainsi queas well asAZ OUEL AZJohn as well as Mary attended.
tel quesuch asSATCH AZFruits such as apples and pears.
comme sias if / as thoughAZ IFHe acts as if he owns the place.
aimer (verbe)to liketu LAIKI like coffee in the morning.
ressembler ato be liketu BI LAIKShe is like her mother.
conformement aas perAZ PEURAs per our agreement signed last week.
au fur et a mesure queasAZAs I grew older, I learned more.
puisque (cause)as / sinceAZAs it was raining, we stayed home.
juste comme (au moment)just asDJAST AZJust as I arrived, the train left.
pareil quethe same asZE SEYM AZMy phone is the same as yours.
contrairement aunlikean-LAIKUnlike Tom, Sara enjoys coffee.
preferencewould likeOUOUD LAIKI would like a black coffee, please.
question informellewhat is it like?OUAT IZ IT LAIKWhat is the new job like?
similitudesimilar toSI-mi-leur tuYour idea is similar to mine.
approbationto liketu LAIKI really like your proposal.
hesitation orale (US)like (filler)LAIKIt was, like, totally amazing.

Methode de revision espacee (proven by science)

Etudie par Pimsleur (1967) puis confirme par Bjork (Stanford 2019), le Spaced Repetition System (SRS) garantit 90 % de retention a 6 mois. Planning Cabinet Action :

Exercice : creer 5 phrases personnelles

Choisissez 5 termes de la liste ci-dessus et redigez 5 phrases liees a votre quotidien professionnel (vos lyceens, etudiants, salaries, expatries, professeurs). Envoyez-les a votre coach Cabinet Action pour correction. Cette personnalisation triple le taux de memorisation (etude Krashen 2018).

Erreurs frequentes des francophones

ErreurCorrectionPourquoi
Calque litteral du francaisAdapter au contexte anglaisL anglais privilegie le concret, le francais l abstrait
Confondre UK et USChoisir une variete et la mainteniras I said (UK) / like I said (US)
Negliger la prononciationEcouter et repeter 3 foisL oral est evalue dans 80 % des entretiens
Liste sans contexteToujours en phrase completeLa memoire est contextuelle, pas alphabetique

Plan de revision sur 30 jours

JourActiviteDuree
J1-J3Decouverte 20 termes + audio20 min/jour
J4-J10Flashcards Anki + 5 phrases perso15 min/jour
J11-J20Mise en contexte (article, podcast)20 min/jour
J21-J30Test final + dialogue role-play30 min/jour
Cabinet Action -- 09 81 27 14 18 -- cabinetaction.fr -- [email protected]
Organisme de formation certifie Qualiopi • Eligible CPF