Lexique article a et an anglais

Lexique complet : article a et an en anglais (20 termes)

Fiche pedagogique Cabinet Action pour maitriser le vocabulaire de difference entre a et an en anglais avec prononciation phonetique simplifiee francais et 20 exemples professionnels.

Tableau des 20 termes essentiels

FrancaisAnglaisPrononciationExemple
un livrea booka BOUKI read a book yesterday.
une heurean houran AOURWait an hour, please.
une universitea universitya iou-ni-VEUR-si-tiShe studies at a university.
un MBAan MBAan em-bi-EIHe earned an MBA in 2024.
une voiturea cara KARI bought a car last month.
une pommean applean A-plAn apple a day.
un euroa euroa IOU-roIt costs a euro fifty.
un sac honnetean honest dealan O-nest DILIt was an honest mistake.
un evenementan eventan i-VENTAn event for VIP clients.
un emploia joba DJOBI have a job interview.
une ideean ideaan ai-DI-aI have an idea worth sharing.
un objectifan objectivean ob-DJEK-tivAn objective for Q2.
un problemea problema PRO-blemWe faced a problem yesterday.
une erreuran erroran E-rerAn error occurred at startup.
un clienta clienta KLAI-entA client called this morning.
une opportunitean opportunityan o-por-TIOU-ni-tiAn opportunity arose.
un emailan emailan i-MEILI sent an email to HR.
un projeta projecta PRO-djektA project worth 50K.
une heure et demiean hour and a halfan AOUR and a HAFWait an hour and a half.
un rendez-vousan appointmentan a-POINT-mentAn appointment at 3 pm.

Methode de revision espacee (proven by science)

Etudiee par Pimsleur (1967) puis confirmee par Bjork (Stanford 2019), le Spaced Repetition System (SRS) garantit 90 % de retention a 6 mois. Planning Cabinet Action :

Exercice : creer 5 phrases personnelles

Choisissez 5 termes de la liste ci-dessus et redigez 5 phrases liees a votre quotidien professionnel (vos education, examens, redaction, traduction). Envoyez-les a votre coach Cabinet Action pour correction. Cette personnalisation triple le taux de memorisation (etude Krashen 2018).

Erreurs frequentes des francophones

ErreurCorrectionPourquoi
Calque litteral du francaisAdapter au contexte anglaisL anglais privilegie le concret, le francais l abstrait
Confondre UK et USChoisir une variete et la mainteniran historic event (UK) / a historic event (US)
Negliger la prononciationEcouter et repeter 3 foisL oral est evalue dans 80 % des entretiens
Liste sans contexteToujours en phrase completeLa memoire est contextuelle, pas alphabetique
Cabinet Action -- 09 81 27 14 18 -- cabinetaction.fr -- [email protected]
Organisme de formation certifie Qualiopi • Eligible CPF