Lexique au revoir anglais

Lexique complet : au revoir en anglais (20 termes)

Fiche pedagogique Cabinet Action pour maitriser le vocabulaire de dire au revoir en anglais avec prononciation phonetique simplifiee francais et 20 exemples professionnels.

Tableau des 20 termes essentiels

FrancaisAnglaisPrononciationExemple
au revoirgoodbyegoud-BAIGoodbye, see you tomorrow.
salut (informel)byeBAIBye, take care!
a plus tardsee you laterSI you LEI-terSee you later this evening.
a bientotsee you soonSI you SOUNSee you soon, take care.
a demainsee you tomorrowSI you tou-MO-roSee you tomorrow at 9.
prends soin de toitake careTEIK KERTake care, my friend.
a la prochainesee you next timeSI you nekst TAIMSee you next time.
bonne journeehave a good dayhav a goud DEIHave a good day, sir.
bonne soireehave a good eveninghav a goud IV-ningHave a good evening!
a tantot (UK)cheeriotchi-rioCheerio, mate!
salutations (formel)best regardsbest ri-GARDZBest regards, John.
cordialementkind regardskaind ri-GARDZKind regards, Karine.
sincerementyours sincerelyyorz sin-SER-liYours sincerely, M. Dupont.
respectueusementyours faithfullyyorz FEITH-fou-liYours faithfully, HR.
a plussee yaSI yaSee ya around!
salut (UK)cheersTCHIRZCheers, mate!
bon weekendhave a great weekendhav a greit OUIK-endHave a great weekend!
bon voyagesafe travelsseif TRA-vlzSafe travels, dear.
a la revoyureuntil we meet againan-TIL oui mit a-GENUntil we meet again.
bonne continuationall the bestol ze BESTAll the best for your future.

Methode de revision espacee (proven by science)

Etudiee par Pimsleur (1967) puis confirmee par Bjork (Stanford 2019), le Spaced Repetition System (SRS) garantit 90 % de retention a 6 mois. Planning Cabinet Action :

Exercice : creer 5 phrases personnelles

Choisissez 5 termes de la liste ci-dessus et redigez 5 phrases liees a votre quotidien professionnel (vos RH, communication, email pro, vente, voyage). Envoyez-les a votre coach Cabinet Action pour correction. Cette personnalisation triple le taux de memorisation (etude Krashen 2018).

Erreurs frequentes des francophones

ErreurCorrectionPourquoi
Calque litteral du francaisAdapter au contexte anglaisL anglais privilegie le concret, le francais l abstrait
Confondre UK et USChoisir une variete et la maintenirCheers / Take care (UK) / Have a good one / Bye (US)
Negliger la prononciationEcouter et repeter 3 foisL oral est evalue dans 80 % des entretiens
Liste sans contexteToujours en phrase completeLa memoire est contextuelle, pas alphabetique
Cabinet Action -- 09 81 27 14 18 -- cabinetaction.fr -- [email protected]
Organisme de formation certifie Qualiopi • Eligible CPF