Cabinet Action
Anglais professionnel
Expressions Business Anglais
50 expressions indispensables pour briller en reunion, en negociation et dans les emails professionnels.
1. Expressions de reunion
| Expression | Sens |
| Touch base | Faire le point ensemble |
| Get the ball rolling | Lancer le projet, demarrer |
| On the same page | Etre d'accord, aligne |
| Circle back | Y revenir plus tard |
| Take it offline | En discuter en dehors de la reunion |
| Table a discussion | Reporter une discussion |
| Run something by you | Vous soumettre quelque chose |
| Parking lot | Sujet a traiter plus tard |
2. Expressions de strategie
| Expression | Sens |
| Think outside the box | Sortir des sentiers battus |
| Low-hanging fruit | Gains faciles, priorites evidentes |
| Move the needle | Faire une difference reelle |
| Game changer | Element qui change la donne |
| Raise the bar | Elever les standards |
| Bleeding edge | A la pointe de la technologie |
| Pivot | Changer de strategie |
| Scale up | Monter en puissance |
3. Expressions de negociation
| Expression | Sens |
| Cut to the chase | Aller droit au but |
| Meet halfway | Trouver un compromis |
| Ballpark figure | Estimation approximative |
| Bottom line | L'essentiel, le resultat final |
| Win-win | Gagnant-gagnant |
| Deal breaker | Element redhibitoire |
| Red tape | Bureaucratie, paperasserie |
4. Expressions de gestion de projet
| Expression | Sens |
| Back to square one | Retour a la case depart |
| Drop the ball | Faire une erreur, laisser tomber |
| Push the envelope | Repousser les limites |
| On the back burner | Mis de cote temporairement |
| In the pipeline | En cours de preparation |
| Firefighting | Gerer les urgences |
| Burning the candle at both ends | Bruler la chandelle par les deux bouts |
5. Dialogue professionnel type
Manager : Let's circle back on the Q4 figures. Can you touch base with marketing?
Employee : Sure. I'll get the ball rolling this afternoon. Should we table the budget discussion?
Manager : Yes, that's low-hanging fruit. Let's focus on the game changer first and think outside the box.
Employee : Agreed. Let's cut to the chase and get this sorted.
6. A eviter : expressions trop decontractees
- "No way!" - Trop familier en reunion -> preferer "I don't think that's feasible"
- "Whatever" - Desinvolte -> preferer "As you wish"
- "It sucks" - Vulgaire -> preferer "It's not ideal"
7. Exercice : traduisez
- On en reparlera plus tard. -> ______
- C'est un changement majeur pour notre marche. -> ______
- Trouvons un compromis. -> ______
- Retour a la case depart. -> ______
- L'essentiel, c'est qu'on livre a temps. -> ______