Lexique jour de la semaine anglais

Lexique complet : jour de la semaine en anglais (20 termes)

Fiche pedagogique Cabinet Action pour maitriser le vocabulaire de jours de la semaine en anglais avec prononciation phonetique simplifiee francais et 20 exemples professionnels.

Tableau des 20 termes essentiels

FrancaisAnglaisPrononciationExemple
lundiMondayMAN-deiMonday is the start of the week.
mardiTuesdayTIOUZ-deiTuesday meeting at 10 am.
mercrediWednesdayOUENZ-deiWednesday is mid-week.
jeudiThursdayTZEURZ-deiThursday team review.
vendrediFridayFRAI-deiFriday is casual day.
samediSaturdaySA-tur-deiSaturday brunch with friends.
dimancheSundaySAN-deiSunday is family day.
week-endweekendOUIK-endHave a great weekend!
jour ouvrableweekday / working dayOUIK-deiOpen every weekday.
jour feriepublic holiday / bank holidayBANK HO-li-deiMonday is a bank holiday.
aujourd huitodayTOU-deiToday is Friday.
demaintomorrowtou-MO-roSee you tomorrow.
hieryesterdayYES-teur-deiYesterday was busy.
apres-demainthe day after tomorrowZE DEI AF-teur tou-MO-roThe day after tomorrow.
avant-hierthe day before yesterdayZE DEI bi-FOR YES-teur-deiThe day before yesterday.
semaine prochainenext weekNEKST OUIKMeeting next week.
semaine dernierelast weekLAST OUIKLast week was hectic.
cette semainethis weekZIS OUIKThis week is intense.
chaque jourevery day / dailyEV-ri DEIEvery day standup.
toute la journeeall day longOL DEI LONGWorked all day long.

Methode de revision espacee (proven by science)

Etudiee par Pimsleur (1967) puis confirmee par Bjork (Stanford 2019), le Spaced Repetition System (SRS) garantit 90 % de retention a 6 mois. Planning Cabinet Action :

Exercice : creer 5 phrases personnelles

Choisissez 5 termes de la liste ci-dessus et redigez 5 phrases liees a votre quotidien professionnel (vos education, RH, planning pro, communication, entreprise). Envoyez-les a votre coach Cabinet Action pour correction. Cette personnalisation triple le taux de memorisation (etude Krashen 2018).

Erreurs frequentes des francophones

ErreurCorrectionPourquoi
Calque litteral du francaisAdapter au contexte anglaisL anglais privilegie le concret, le francais l abstrait
Confondre UK et USChoisir une variete et la maintenirfortnight (2 semaines) (UK) / two weeks (US)
Negliger la prononciationEcouter et repeter 3 foisL oral est evalue dans 80 % des entretiens
Liste sans contexteToujours en phrase completeLa memoire est contextuelle, pas alphabetique
Cabinet Action -- 09 81 27 14 18 -- cabinetaction.fr -- [email protected]
Organisme de formation certifie Qualiopi • Eligible CPF