Les temperatures en anglais : Fahrenheit, Celsius et expressions meteo
Pourquoi maitriser les temperatures en anglais ?
Parler des temperatures en anglais est une competence essentielle qui combine vocabulaire meteo, conversions d'unites et expressions idiomatiques. La premiere difficulte vient du systeme de mesure : les pays anglophones utilisent deux echelles differentes, le Celsius (utilise au Royaume-Uni, au Canada anglophone, en Australie et en Nouvelle-Zelande) et le Fahrenheit (utilise exclusivement aux Etats-Unis). Un americain vous dira qu'il fait 80 degrees pour une temperature de 27degC, tandis qu'un britannique parlera de 27 degrees. Cette difference peut creer des quiproquos majeurs lors de voyages internationaux ou d'echanges professionnels. La conversion entre les deux systemes suit une formule mathematique precise : degF = (degC x 9/5) + 32 et inversement degC = (degF - 32) x 5/9. Pour une conversion mentale rapide, il suffit de retenir quelques reperes cles : 0degC = 32degF (point de congelation), 10degC = 50degF, 20degC = 68degF (temperature ambiante confortable), 30degC = 86degF, 37degC = 98.6degF (temperature corporelle), 100degC = 212degF (ebullition de l'eau). Ces reperes permettent d'estimer rapidement si une temperature annoncee en Fahrenheit correspond a du chaud, du froid, ou du tempere. Le vocabulaire meteo en anglais est extremement riche : freezing (glacial, en dessous de 0degC), chilly (frais), mild (doux), warm (chaud), hot (tres chaud), scorching (brulant, caniculaire). Les expressions idiomatiques abondent egalement : it's boiling hot (il fait une chaleur etouffante), it's freezing cold (il fait un froid glacial), a heat wave (une canicule), a cold snap (un coup de froid). Nos coachs Cabinet Action integrent ce vocabulaire dans des mises en situation professionnelles : rapports meteo, bulletins d'information, discussions small-talk (la meteo est un sujet de conversation incontournable dans la culture anglo-saxonne), et echanges techniques (industrie, agriculture, climatologie).
Un apprentissage innovant : comment ca marche ?
Coach dedie, badges de progression, micro-learning quotidien et feedback IA pour ancrer durablement les temperatures en anglais.
Decouvrir nos formations CPFCertifications eligibles au CPF : que faut-il savoir ?
VTEST, TOEIC, BLISS : trois certifications de reference, finance CPF, reconnues par les entreprises.
Decouvrir nos formations CPFQQOQCP : les temperatures en anglais
| QQOQCP - Temperatures et meteo en anglais | |
|---|---|
| Qui ? | Voyageurs, expatries, professionnels du tourisme, apprenants B1+ |
| Quoi ? | Systemes Celsius et Fahrenheit + vocabulaire meteo + expressions idiomatiques |
| Ou ? | USA (Fahrenheit), UK/AUS/CAN (Celsius), conversations quotidiennes |
| Quand ? | Toute l'annee : small-talk, rapports meteo, voyages |
| Comment ? | Memorisation reperes cles + formule conversion + ecoute audio |
| Pourquoi ? | Sujet de small-talk N 1 dans culture anglo-saxonne |
Celsius vs Fahrenheit : la grande difference
Les Etats-Unis sont le seul pays majeur a utiliser encore massivement le Fahrenheit (degF). Tous les autres pays anglophones (Royaume-Uni, Canada, Australie, Nouvelle-Zelande, Irlande, Afrique du Sud) utilisent le Celsius (degC), comme la France. Cette difference est cruciale lors d'echanges internationaux : un americain qui vous annonce it's 95 degrees outside parle de 35degC (tres chaud), pas de la temperature d'ebullition.
Pour une conversion mentale rapide Fahrenheit vers Celsius : soustraire 30, puis diviser par 2 (approximation). Exemple : 80degF - 30 = 50 ; 50 / 2 = 25degC (valeur exacte : 26,7degC). Pour Celsius vers Fahrenheit : doubler et ajouter 30. Exemple : 20degC x 2 = 40 ; 40 + 30 = 70degF (valeur exacte : 68degF). Ces astuces sont precises a 2-3 degres pres, largement suffisant pour la conversation quotidienne.

Tableau de conversion Celsius / Fahrenheit
| Celsius (degC) | Fahrenheit (degF) | Ressenti |
|---|---|---|
| -20 | -4 | Extremement froid (Arctic) |
| -10 | 14 | Tres froid (winter mountain) |
| 0 | 32 | Point de congelation (freezing point) |
| 5 | 41 | Tres frais (chilly) |
| 10 | 50 | Frais (cool) |
| 15 | 59 | Doux (mild) |
| 20 | 68 | Agreable (pleasant) |
| 25 | 77 | Chaud (warm) |
| 30 | 86 | Tres chaud (hot) |
| 35 | 95 | Etouffant (sweltering) |
| 37 | 98.6 | Temperature corporelle (body temperature) |
| 40 | 104 | Caniculaire (scorching) |
| 100 | 212 | Ebullition de l'eau (boiling) |
La formule mathematique complete
degF = (degC x 9/5) + 32
degC = (degF - 32) x 5/9
Exemple de calcul : 20degC en Fahrenheit ? (20 x 9/5) + 32 = 36 + 32 = 68degF. Inversement, 86degF en Celsius ? (86 - 32) x 5/9 = 54 x 5/9 = 30degC.
Le vocabulaire meteo complet
| Anglais | Francais | Exemple |
|---|---|---|
| weather | temps, meteo | What's the weather like? |
| temperature | temperature | The temperature dropped overnight. |
| sunny | ensoleille | It's sunny today. |
| cloudy | nuageux | It's cloudy this morning. |
| rainy | pluvieux | A rainy afternoon. |
| windy | venteux | It's very windy outside. |
| foggy | brumeux | The road is foggy. |
| snowy | neigeux | A snowy Christmas. |
| stormy | orageux | Stormy weather ahead. |
| freezing | glacial | It's freezing cold. |
| chilly | frais | A chilly morning. |
| mild | doux | A mild winter day. |
| warm | chaud (agreable) | The sun feels warm. |
| hot | tres chaud | It's hot in Spain. |
| scorching | caniculaire | A scorching summer day. |
| humid | humide | Humid tropical weather. |
| dry | sec | The desert is very dry. |
| heat wave | canicule | We're having a heat wave. |
| cold snap | coup de froid | A cold snap hit Europe. |
| thunderstorm | orage | Thunderstorms expected. |
| drizzle | bruine | A light drizzle. |
| downpour | averse | A sudden downpour. |
| hailstorm | orage de grele | A violent hailstorm. |
| blizzard | blizzard | The blizzard lasted hours. |
| hurricane | ouragan | Hurricane season. |
| tornado | tornade | Tornado warning issued. |
| breeze | brise | A gentle breeze. |
| gale | coup de vent | Gale force winds. |
| frost | gelee | Morning frost on grass. |
| dew | rosee | Dew on the lawn. |
| humidity | humidite | High humidity today. |
| forecast | previsions | The forecast is sunny. |
Les expressions idiomatiques sur la meteo
La meteo etant un sujet omnipresent dans la culture anglo-saxonne (notamment britannique), les expressions idiomatiques abondent. Voici les plus frequentes a maitriser pour sonner naturel :
- It's raining cats and dogs : il pleut des cordes
- Under the weather : pas en forme, patraque
- To take a rain check : remettre a plus tard
- To save for a rainy day : mettre de cote pour les jours difficiles
- Fair-weather friend : ami des beaux jours
- A storm in a teacup : une tempete dans un verre d'eau
- To chase rainbows : poursuivre des chimeres
- Come rain or shine : quoi qu'il arrive
- The calm before the storm : le calme avant la tempete
- To steal someone's thunder : voler la vedette
- On cloud nine : au septieme ciel
- A breath of fresh air : une bouffee d'air frais
- Every cloud has a silver lining : a quelque chose malheur est bon

Comprendre un bulletin meteo en anglais
Weather presenter : Good morning, here's your weather forecast for today. Central London will see temperatures climbing to 22 degrees Celsius by midday, with light winds from the south-west. Tonight, temperatures will drop to around 14 degrees, with clear skies and no chance of rain.
Presenter : Looking ahead to the weekend, Saturday will be mostly sunny with highs of 25 degrees, while Sunday may see some scattered showers in the afternoon. The week ahead looks mild, with temperatures between 18 and 23 degrees.
Les 5 saisons thermiques
Freezing : gel, hiver rigoureux, ski, Arctic
Cold / chilly : manteau, bonnet, echarpe
Mild / cool : printemps, veste legere
Warm / hot : ete, t-shirt, short
Scorching / sweltering : canicule, hydratation
Temperature corporelle et sante
Au-dela de la meteo, les temperatures interviennent dans le domaine medical. Une temperature normale du corps humain est de 37degC (98.6degF). Les expressions associees :
- I have a fever / temperature : j'ai de la fievre
- Running a fever : avoir de la fievre
- He has a temperature of 39 : il a 39 (degres)
- To take someone's temperature : prendre la temperature
- A thermometer : un thermometre
- Hypothermia : hypothermie
- Heatstroke : coup de chaleur
- Frostbite : engelure
- Chills : frissons
Dialogue : discussion meteo typique (small-talk)
Colleague A : Morning! Lovely day, isn't it?
Colleague B : Absolutely. It's supposed to hit 25 degrees today.
Colleague A : That's a huge change from yesterday. It was freezing, barely 8 degrees.
Colleague B : Typical British weather! I hope the weekend stays nice.
Colleague A : Me too. I have a barbecue planned. The forecast says sunny with a high of 23.
Dialogue : consultation medicale
Doctor : What brings you in today?
Patient : I have a bad fever and chills. My thermometer showed 39.5 last night.
Doctor : That's quite high. Let me take your temperature. It's currently 38.2. Have you taken any medication?
Patient : Just some paracetamol this morning.
Doctor : Good. I'll prescribe an antibiotic if the fever doesn't break within 48 hours.
Erreurs classiques avec les temperatures
It makes hot today. Correct : It's hot today.
The temperature is of 20. Correct : The temperature is 20 (degrees).
I have 39 of fever. Correct : I have a fever of 39 / My temperature is 39.
It's 20 Celsius degrees. Correct : It's 20 degrees Celsius.
How many degrees make it? Correct : What's the temperature?
It makes very cold. Correct : It's very cold / freezing cold.
Les 10 regles d'or pour parler des temperatures
| N | Regle | Exemple |
|---|---|---|
| 1 | Toujours it's, jamais it makes | It's 20 degrees (pas It makes) |
| 2 | USA = Fahrenheit, reste = Celsius | 80degF (US) = 27degC (UK) |
| 3 | Formule rapide : x2 + 30 degC vers degF | 20degC > ~70degF |
| 4 | 0degC = 32degF, 100degC = 212degF | Reperes universels |
| 5 | Temperature corporelle = 37degC / 98.6degF | Reference medicale |
| 6 | Small-talk meteo quotidien en UK | Lovely day, isn't it? |
| 7 | Forecast pour les previsions | The forecast says rain |
| 8 | Eviter literal translations | "Il fait beau" = It's nice (weather) |
| 9 | Utiliser expressions idiomatiques | Raining cats and dogs |
| 10 | Degrees ou degC / degF, toujours precis | 25 degrees Celsius |
Parler de la meteo en voyage : scenarios types
Lors d'un voyage en pays anglophone, les conversations sur la meteo interviennent des l'aeroport. A la reception de l'hotel, on vous demandera souvent : How's the weather been in your country? ou Is this your first time here? The weather is unusual these days. Dans un taxi ou un Uber, le chauffeur commence presque systematiquement par la meteo : Bit of a chilly morning, isn't it?, Looks like rain later, doesn't it?. Au restaurant, votre serveur commentera : Would you like to sit outside? It's a beautiful evening. Ces echanges courts sont fondamentaux pour une integration reussie.
En reunion professionnelle internationale, la meteo sert de brise-glace universel avant d'entrer dans le vif du sujet. Formules types : How's the weather in Paris today?, We're having a heat wave here in London, I hope your flight wasn't too affected by the storm. Cette convention est si ancree dans la culture anglo-saxonne qu'ouvrir directement sur le sujet business peut etre percu comme froid ou presse. Consacrer 30 a 60 secondes au weather small-talk est un investissement relationnel precieux.
Climatologie et changement climatique en anglais
Le vocabulaire des temperatures depasse largement le cadre de la meteo quotidienne. Dans un monde confronte au changement climatique (climate change), les professionnels amenes a communiquer en anglais doivent maitriser un vocabulaire scientifique et technique precis. Ce champ lexical est omnipresent dans les medias, les conferences internationales (COP), les rapports du GIEC et les communications d'entreprise engagees dans la RSE.
Vocabulaire du rechauffement climatique. Global warming (rechauffement planetaire), climate change (changement climatique), greenhouse effect (effet de serre), greenhouse gases (gaz a effet de serre), carbon emissions (emissions de carbone), carbon footprint (empreinte carbone), fossil fuels (energies fossiles), renewable energy (energies renouvelables), net zero (neutralite carbone), decarbonization (decarbonation), sustainability (durabilite). Ces termes constituent le vocabulaire minimal pour suivre un debat ou un article sur le climat.
Les unites et mesures precises. Degrees Celsius (degC) vs degrees Fahrenheit (degF), kelvin (K) pour la science. A 1.5-degree target (objectif 1,5 degre, Accord de Paris 2015). The Earth's temperature has risen by 1.2degC since the pre-industrial era (la temperature terrestre a augmente de 1,2degC depuis l'ere preindustrielle). Heatwaves are getting more frequent and intense (les canicules s'intensifient). Record-breaking temperatures (temperatures records). Anomalously warm (anormalement chaud).
Les phenomenes climatiques extremes. Extreme weather events (evenements meteo extremes), heatwave (canicule), cold snap (vague de froid), drought (secheresse), flood (inondation), wildfire (feu de foret), hurricane (ouragan), typhoon (typhon, Pacifique), cyclone (cyclone, Indien), tornado (tornade), blizzard (tempete de neige), polar vortex (vortex polaire). Ces termes apparaissent quotidiennement dans les bulletins d'information.
Dialogue : discussion business sur la RSE
CEO : Our commitment is to reduce our carbon footprint by 40% by 2030.
Journalist : That's ambitious. How do you plan to reach net zero by 2050?
CEO : We're investing in renewable energy, transitioning our fleet to electric vehicles, and implementing circular economy principles across our supply chain.
Journalist : What about offsetting emissions?
CEO : We're funding reforestation projects in South America and carbon capture technology in Iceland. But we prioritize direct reduction over offsets.
Journalist : Your industry is energy-intensive. How will you decarbonize without raising prices?
CEO : Through efficiency gains, AI-driven optimization, and green hydrogen. It's a long-term investment but necessary for long-term survival.
Le vocabulaire de la sante liee a la temperature est egalement essentiel. Heatstroke (coup de chaleur), heat exhaustion (epuisement par la chaleur), hypothermia (hypothermie), frostbite (engelure), dehydration (deshydratation), sunburn (coup de soleil), sunstroke (insolation). Formules medicales : The patient is running a fever of 39.5, He's showing signs of hypothermia, She needs immediate hydration. Ce vocabulaire est indispensable pour tout professionnel de la sante, du tourisme ou de l'aide humanitaire.
Enfin, les expressions idiomatiques meteorologiques enrichissent considerablement votre anglais quotidien. Au-dela des classiques raining cats and dogs, maitrisez : to break the ice (briser la glace), to be on thin ice (marcher sur des oeufs), to throw cold water on (doucher l'enthousiasme), a fair-weather friend (ami des beaux jours), to weather the storm (traverser la tempete), a storm is brewing (la tempete se prepare), every cloud has a silver lining (apres la pluie le beau temps), to face the music (faire face aux consequences). Ces expressions sont des marqueurs de niveau C1/C2 tres valorises.
Testez vos acquis
6 questions pour valider vos acquis
Quiz Vrai ou Faux
1. Les USA utilisent le Celsius.
2. 0degC equivaut a 32degF.
3. On dit "It makes cold" pour "il fait froid".
4. A heat wave = une canicule.
5. Temperature corporelle normale = 37degC ou 98.6degF.
6. Scorching = glacial.
Mots Meles
Retrouvez les 8 mots caches dans la grille
Audio
Cliquez pour ecouter la prononciation (accent britannique)
Fiches PDF a telecharger
Pages connexes a explorer
Approfondissez votre apprentissage avec ces 5 articles complementaires :