Les temperatures en anglais : Fahrenheit, Celsius et expressions meteo

Mis a jour le 17 avril 2026 • Verifie par Karine, coach anglais certifiee
Lecture 18 min
Les temperatures en anglais : Fahrenheit, Celsius et expressions meteo - apprendre avec Cabinet Action coach certifie

Maitrisez les temperatures en anglais : Fahrenheit vs Celsius, conversion, vocabulaire meteo, expressions et audio.

2
Echelles
40+
Termes
20
Audio

Dans cet article

Pourquoi maitriser les temperatures en anglais ?

Parler des temperatures en anglais est une competence essentielle qui combine vocabulaire meteo, conversions d'unites et expressions idiomatiques. La premiere difficulte vient du systeme de mesure : les pays anglophones utilisent deux echelles differentes, le Celsius (utilise au Royaume-Uni, au Canada anglophone, en Australie et en Nouvelle-Zelande) et le Fahrenheit (utilise exclusivement aux Etats-Unis). Un americain vous dira qu'il fait 80 degrees pour une temperature de 27degC, tandis qu'un britannique parlera de 27 degrees. Cette difference peut creer des quiproquos majeurs lors de voyages internationaux ou d'echanges professionnels. La conversion entre les deux systemes suit une formule mathematique precise : degF = (degC x 9/5) + 32 et inversement degC = (degF - 32) x 5/9. Pour une conversion mentale rapide, il suffit de retenir quelques reperes cles : 0degC = 32degF (point de congelation), 10degC = 50degF, 20degC = 68degF (temperature ambiante confortable), 30degC = 86degF, 37degC = 98.6degF (temperature corporelle), 100degC = 212degF (ebullition de l'eau). Ces reperes permettent d'estimer rapidement si une temperature annoncee en Fahrenheit correspond a du chaud, du froid, ou du tempere. Le vocabulaire meteo en anglais est extremement riche : freezing (glacial, en dessous de 0degC), chilly (frais), mild (doux), warm (chaud), hot (tres chaud), scorching (brulant, caniculaire). Les expressions idiomatiques abondent egalement : it's boiling hot (il fait une chaleur etouffante), it's freezing cold (il fait un froid glacial), a heat wave (une canicule), a cold snap (un coup de froid). Nos coachs Cabinet Action integrent ce vocabulaire dans des mises en situation professionnelles : rapports meteo, bulletins d'information, discussions small-talk (la meteo est un sujet de conversation incontournable dans la culture anglo-saxonne), et echanges techniques (industrie, agriculture, climatologie).

Besoin d'infos ?

Nos tarifs & options de financement CPF

Decouvrir nos formations CPF

Un apprentissage innovant : comment ca marche ?

Coach dedie, badges de progression, micro-learning quotidien et feedback IA pour ancrer durablement les temperatures en anglais.

Decouvrir nos formations CPF

Certifications eligibles au CPF : que faut-il savoir ?

VTEST, TOEIC, BLISS : trois certifications de reference, finance CPF, reconnues par les entreprises.

Decouvrir nos formations CPF

Debutez votre formation immediatement !

Nos formations CPF
Reserver une demo

QQOQCP : les temperatures en anglais

QQOQCP - Temperatures et meteo en anglais
Qui ?Voyageurs, expatries, professionnels du tourisme, apprenants B1+
Quoi ?Systemes Celsius et Fahrenheit + vocabulaire meteo + expressions idiomatiques
Ou ?USA (Fahrenheit), UK/AUS/CAN (Celsius), conversations quotidiennes
Quand ?Toute l'annee : small-talk, rapports meteo, voyages
Comment ?Memorisation reperes cles + formule conversion + ecoute audio
Pourquoi ?Sujet de small-talk N 1 dans culture anglo-saxonne

Celsius vs Fahrenheit : la grande difference

Les Etats-Unis sont le seul pays majeur a utiliser encore massivement le Fahrenheit (degF). Tous les autres pays anglophones (Royaume-Uni, Canada, Australie, Nouvelle-Zelande, Irlande, Afrique du Sud) utilisent le Celsius (degC), comme la France. Cette difference est cruciale lors d'echanges internationaux : un americain qui vous annonce it's 95 degrees outside parle de 35degC (tres chaud), pas de la temperature d'ebullition.

Pour une conversion mentale rapide Fahrenheit vers Celsius : soustraire 30, puis diviser par 2 (approximation). Exemple : 80degF - 30 = 50 ; 50 / 2 = 25degC (valeur exacte : 26,7degC). Pour Celsius vers Fahrenheit : doubler et ajouter 30. Exemple : 20degC x 2 = 40 ; 40 + 30 = 70degF (valeur exacte : 68degF). Ces astuces sont precises a 2-3 degres pres, largement suffisant pour la conversation quotidienne.

Apprenante Cabinet Action apprend les temperatures en anglais Celsius Fahrenheit bulletin meteo

Tableau de conversion Celsius / Fahrenheit

Celsius (degC)Fahrenheit (degF)Ressenti
-20-4Extremement froid (Arctic)
-1014Tres froid (winter mountain)
032Point de congelation (freezing point)
541Tres frais (chilly)
1050Frais (cool)
1559Doux (mild)
2068Agreable (pleasant)
2577Chaud (warm)
3086Tres chaud (hot)
3595Etouffant (sweltering)
3798.6Temperature corporelle (body temperature)
40104Caniculaire (scorching)
100212Ebullition de l'eau (boiling)

La formule mathematique complete

degF = (degC x 9/5) + 32

degC = (degF - 32) x 5/9

Exemple de calcul : 20degC en Fahrenheit ? (20 x 9/5) + 32 = 36 + 32 = 68degF. Inversement, 86degF en Celsius ? (86 - 32) x 5/9 = 54 x 5/9 = 30degC.

Le vocabulaire meteo complet

AnglaisFrancaisExemple
weathertemps, meteoWhat's the weather like?
temperaturetemperatureThe temperature dropped overnight.
sunnyensoleilleIt's sunny today.
cloudynuageuxIt's cloudy this morning.
rainypluvieuxA rainy afternoon.
windyventeuxIt's very windy outside.
foggybrumeuxThe road is foggy.
snowyneigeuxA snowy Christmas.
stormyorageuxStormy weather ahead.
freezingglacialIt's freezing cold.
chillyfraisA chilly morning.
milddouxA mild winter day.
warmchaud (agreable)The sun feels warm.
hottres chaudIt's hot in Spain.
scorchingcaniculaireA scorching summer day.
humidhumideHumid tropical weather.
drysecThe desert is very dry.
heat wavecaniculeWe're having a heat wave.
cold snapcoup de froidA cold snap hit Europe.
thunderstormorageThunderstorms expected.
drizzlebruineA light drizzle.
downpouraverseA sudden downpour.
hailstormorage de greleA violent hailstorm.
blizzardblizzardThe blizzard lasted hours.
hurricaneouraganHurricane season.
tornadotornadeTornado warning issued.
breezebriseA gentle breeze.
galecoup de ventGale force winds.
frostgeleeMorning frost on grass.
dewroseeDew on the lawn.
humidityhumiditeHigh humidity today.
forecastprevisionsThe forecast is sunny.

Les expressions idiomatiques sur la meteo

La meteo etant un sujet omnipresent dans la culture anglo-saxonne (notamment britannique), les expressions idiomatiques abondent. Voici les plus frequentes a maitriser pour sonner naturel :

  • It's raining cats and dogs : il pleut des cordes
  • Under the weather : pas en forme, patraque
  • To take a rain check : remettre a plus tard
  • To save for a rainy day : mettre de cote pour les jours difficiles
  • Fair-weather friend : ami des beaux jours
  • A storm in a teacup : une tempete dans un verre d'eau
  • To chase rainbows : poursuivre des chimeres
  • Come rain or shine : quoi qu'il arrive
  • The calm before the storm : le calme avant la tempete
  • To steal someone's thunder : voler la vedette
  • On cloud nine : au septieme ciel
  • A breath of fresh air : une bouffee d'air frais
  • Every cloud has a silver lining : a quelque chose malheur est bon
Professionnelle Cabinet Action presente le bulletin meteo forecast en anglais temperatures entreprise

Comprendre un bulletin meteo en anglais

Weather presenter : Good morning, here's your weather forecast for today. Central London will see temperatures climbing to 22 degrees Celsius by midday, with light winds from the south-west. Tonight, temperatures will drop to around 14 degrees, with clear skies and no chance of rain.

Presenter : Looking ahead to the weekend, Saturday will be mostly sunny with highs of 25 degrees, while Sunday may see some scattered showers in the afternoon. The week ahead looks mild, with temperatures between 18 and 23 degrees.

Les 5 saisons thermiques

-20 a 0degC

Freezing : gel, hiver rigoureux, ski, Arctic

0 a 10degC

Cold / chilly : manteau, bonnet, echarpe

10 a 20degC

Mild / cool : printemps, veste legere

20 a 30degC

Warm / hot : ete, t-shirt, short

30 a 45degC

Scorching / sweltering : canicule, hydratation

Temperature corporelle et sante

Au-dela de la meteo, les temperatures interviennent dans le domaine medical. Une temperature normale du corps humain est de 37degC (98.6degF). Les expressions associees :

  • I have a fever / temperature : j'ai de la fievre
  • Running a fever : avoir de la fievre
  • He has a temperature of 39 : il a 39 (degres)
  • To take someone's temperature : prendre la temperature
  • A thermometer : un thermometre
  • Hypothermia : hypothermie
  • Heatstroke : coup de chaleur
  • Frostbite : engelure
  • Chills : frissons

Dialogue : discussion meteo typique (small-talk)

Colleague A : Morning! Lovely day, isn't it?

Colleague B : Absolutely. It's supposed to hit 25 degrees today.

Colleague A : That's a huge change from yesterday. It was freezing, barely 8 degrees.

Colleague B : Typical British weather! I hope the weekend stays nice.

Colleague A : Me too. I have a barbecue planned. The forecast says sunny with a high of 23.

Dialogue : consultation medicale

Doctor : What brings you in today?

Patient : I have a bad fever and chills. My thermometer showed 39.5 last night.

Doctor : That's quite high. Let me take your temperature. It's currently 38.2. Have you taken any medication?

Patient : Just some paracetamol this morning.

Doctor : Good. I'll prescribe an antibiotic if the fever doesn't break within 48 hours.

Erreurs classiques avec les temperatures

It makes hot today. Correct : It's hot today.

The temperature is of 20. Correct : The temperature is 20 (degrees).

I have 39 of fever. Correct : I have a fever of 39 / My temperature is 39.

It's 20 Celsius degrees. Correct : It's 20 degrees Celsius.

How many degrees make it? Correct : What's the temperature?

It makes very cold. Correct : It's very cold / freezing cold.

Les 10 regles d'or pour parler des temperatures

NRegleExemple
1Toujours it's, jamais it makesIt's 20 degrees (pas It makes)
2USA = Fahrenheit, reste = Celsius80degF (US) = 27degC (UK)
3Formule rapide : x2 + 30 degC vers degF20degC > ~70degF
40degC = 32degF, 100degC = 212degFReperes universels
5Temperature corporelle = 37degC / 98.6degFReference medicale
6Small-talk meteo quotidien en UKLovely day, isn't it?
7Forecast pour les previsionsThe forecast says rain
8Eviter literal translations"Il fait beau" = It's nice (weather)
9Utiliser expressions idiomatiquesRaining cats and dogs
10Degrees ou degC / degF, toujours precis25 degrees Celsius

Parler de la meteo en voyage : scenarios types

Lors d'un voyage en pays anglophone, les conversations sur la meteo interviennent des l'aeroport. A la reception de l'hotel, on vous demandera souvent : How's the weather been in your country? ou Is this your first time here? The weather is unusual these days. Dans un taxi ou un Uber, le chauffeur commence presque systematiquement par la meteo : Bit of a chilly morning, isn't it?, Looks like rain later, doesn't it?. Au restaurant, votre serveur commentera : Would you like to sit outside? It's a beautiful evening. Ces echanges courts sont fondamentaux pour une integration reussie.

En reunion professionnelle internationale, la meteo sert de brise-glace universel avant d'entrer dans le vif du sujet. Formules types : How's the weather in Paris today?, We're having a heat wave here in London, I hope your flight wasn't too affected by the storm. Cette convention est si ancree dans la culture anglo-saxonne qu'ouvrir directement sur le sujet business peut etre percu comme froid ou presse. Consacrer 30 a 60 secondes au weather small-talk est un investissement relationnel precieux.

Climatologie et changement climatique en anglais

Le vocabulaire des temperatures depasse largement le cadre de la meteo quotidienne. Dans un monde confronte au changement climatique (climate change), les professionnels amenes a communiquer en anglais doivent maitriser un vocabulaire scientifique et technique precis. Ce champ lexical est omnipresent dans les medias, les conferences internationales (COP), les rapports du GIEC et les communications d'entreprise engagees dans la RSE.

Vocabulaire du rechauffement climatique. Global warming (rechauffement planetaire), climate change (changement climatique), greenhouse effect (effet de serre), greenhouse gases (gaz a effet de serre), carbon emissions (emissions de carbone), carbon footprint (empreinte carbone), fossil fuels (energies fossiles), renewable energy (energies renouvelables), net zero (neutralite carbone), decarbonization (decarbonation), sustainability (durabilite). Ces termes constituent le vocabulaire minimal pour suivre un debat ou un article sur le climat.

Les unites et mesures precises. Degrees Celsius (degC) vs degrees Fahrenheit (degF), kelvin (K) pour la science. A 1.5-degree target (objectif 1,5 degre, Accord de Paris 2015). The Earth's temperature has risen by 1.2degC since the pre-industrial era (la temperature terrestre a augmente de 1,2degC depuis l'ere preindustrielle). Heatwaves are getting more frequent and intense (les canicules s'intensifient). Record-breaking temperatures (temperatures records). Anomalously warm (anormalement chaud).

Les phenomenes climatiques extremes. Extreme weather events (evenements meteo extremes), heatwave (canicule), cold snap (vague de froid), drought (secheresse), flood (inondation), wildfire (feu de foret), hurricane (ouragan), typhoon (typhon, Pacifique), cyclone (cyclone, Indien), tornado (tornade), blizzard (tempete de neige), polar vortex (vortex polaire). Ces termes apparaissent quotidiennement dans les bulletins d'information.

Dialogue : discussion business sur la RSE

CEO : Our commitment is to reduce our carbon footprint by 40% by 2030.

Journalist : That's ambitious. How do you plan to reach net zero by 2050?

CEO : We're investing in renewable energy, transitioning our fleet to electric vehicles, and implementing circular economy principles across our supply chain.

Journalist : What about offsetting emissions?

CEO : We're funding reforestation projects in South America and carbon capture technology in Iceland. But we prioritize direct reduction over offsets.

Journalist : Your industry is energy-intensive. How will you decarbonize without raising prices?

CEO : Through efficiency gains, AI-driven optimization, and green hydrogen. It's a long-term investment but necessary for long-term survival.

Le vocabulaire de la sante liee a la temperature est egalement essentiel. Heatstroke (coup de chaleur), heat exhaustion (epuisement par la chaleur), hypothermia (hypothermie), frostbite (engelure), dehydration (deshydratation), sunburn (coup de soleil), sunstroke (insolation). Formules medicales : The patient is running a fever of 39.5, He's showing signs of hypothermia, She needs immediate hydration. Ce vocabulaire est indispensable pour tout professionnel de la sante, du tourisme ou de l'aide humanitaire.

Enfin, les expressions idiomatiques meteorologiques enrichissent considerablement votre anglais quotidien. Au-dela des classiques raining cats and dogs, maitrisez : to break the ice (briser la glace), to be on thin ice (marcher sur des oeufs), to throw cold water on (doucher l'enthousiasme), a fair-weather friend (ami des beaux jours), to weather the storm (traverser la tempete), a storm is brewing (la tempete se prepare), every cloud has a silver lining (apres la pluie le beau temps), to face the music (faire face aux consequences). Ces expressions sont des marqueurs de niveau C1/C2 tres valorises.

Testez vos acquis

6 questions pour valider vos acquis

1 / 6
0
0degC en Fahrenheit ?

Explication

0degC = 32degF (point de congelation).

2 / 6
US
Quel pays utilise Fahrenheit ?

Explication

Les USA sont le seul grand pays utilisant encore le Fahrenheit.

3 / 6
BOIL
100degC en Fahrenheit ?

Explication

100degC (ebullition) = 212degF.

4 / 6
RAIN
Expression : il pleut des cordes ?

Explication

It's raining cats and dogs est l'expression idiomatique correcte.

5 / 6
BODY
Temperature corporelle humaine ?

Explication

37degC / 98.6degF est la temperature normale du corps.

6 / 6
HOT
Scorching signifie ?

Explication

Scorching = brulant, caniculaire. Synonyme : boiling hot.

Quiz Vrai ou Faux

1. Les USA utilisent le Celsius.

Faux : seuls les USA utilisent encore Fahrenheit massivement.

2. 0degC equivaut a 32degF.

Vrai : point de congelation de l'eau.

3. On dit "It makes cold" pour "il fait froid".

Faux : toujours It's cold. It makes est un francisme incorrect.

4. A heat wave = une canicule.

Vrai : expression standard pour une vague de chaleur.

5. Temperature corporelle normale = 37degC ou 98.6degF.

Vrai : reference medicale universelle.

6. Scorching = glacial.

Faux : scorching = brulant, caniculaire. Oppose a freezing.

Mots Meles

Retrouvez les 8 mots caches dans la grille

W
T
H
O
T
Y
L
H
P
K
L
Q
S
R
D
C
X
E
U
S
A
I
H
U
T
L
G
E
I
L
Z
O
J
A
Q
O
O
V
I
L
W
Z
X
D
W
N
W
D
R
E
X
S
A
Q
P
J
P
P
H
L
M
B
Z
I
R
W
E
A
T
H
E
R
T
R
F
U
M
D
J
D
M
Y
N
K
H
Y
R
S
F
R
E
E
Z
I
N
G
W
U
A
A
W
C
O
L
D
E
W
B
U
L
K
S
U
N
N
Y
O
A
R
O
HOT
COLD
WARM
FREEZING
CELSIUS
WEATHER
SUNNY
STORM

Audio

Cliquez pour ecouter la prononciation (accent britannique)

Fiches PDF a telecharger

PDF

Conversion Celsius / Fahrenheit

Telecharger
PDF

Vocabulaire meteo complet

Telecharger
PDF

Expressions idiomatiques meteo

Telecharger
PDF

Climat des pays anglophones

Telecharger

Pages connexes a explorer

Approfondissez votre apprentissage avec ces 5 articles complementaires :

FAQ - Questions frequentes

Comment dire qu'il fait chaud en anglais ?
Plusieurs niveaux : it's warm (chaud agreable, 20-25degC), it's hot (tres chaud, 25-35degC), it's boiling (etouffant, 35-40degC), it's scorching (caniculaire, >40degC). Expressions : it's a heat wave (canicule), it's sweltering (etouffant), I'm roasting (je cuis), I'm dying of heat (je meurs de chaud).
Quelle est la formule de conversion Celsius-Fahrenheit ?
Celsius vers Fahrenheit : degF = (degC x 9/5) + 32. Fahrenheit vers Celsius : degC = (degF - 32) x 5/9. Exemple : 20degC = (20 x 9/5) + 32 = 36 + 32 = 68degF. Inversement, 86degF = (86 - 32) x 5/9 = 54 x 5/9 = 30degC. Astuce mentale : degC x 2 + 30 donne une approximation correcte du degF.
Les USA utilisent quel systeme de mesure ?
Les USA utilisent le Fahrenheit (degF), unique parmi les grandes nations. Tous les autres pays anglophones (UK, Canada, Australie, NZ, Irlande, Afrique du Sud) utilisent le Celsius (degC). Aux USA : 80degF est chaud, 32degF est glacial. La bascule se produit a : 0degC = 32degF (gel), 37degC = 98.6degF (corps humain), 100degC = 212degF (ebullition).
Comment dire qu'on a de la fievre ?
I have a fever / I have a temperature. Forme plus precise : I have a fever of 39 (degrees). J'ai 38,5 : I have 38.5 / My temperature is 38.5. Pour prendre la temperature : to take someone's temperature. Vocabulaire associe : chills (frissons), hot (fievreux), to feel cold (avoir froid), thermometer (thermometre), paracetamol/acetaminophen (US).
Quelles sont les expressions idiomatiques meteo ?
Les plus frequentes : it's raining cats and dogs (il pleut des cordes), under the weather (pas en forme), take a rain check (remettre a plus tard), fair-weather friend (ami des beaux jours), save for a rainy day (mettre de cote), calm before the storm (calme avant la tempete), steal someone's thunder (voler la vedette), on cloud nine (septieme ciel).
Pourquoi les Britanniques parlent-ils autant du temps ?
Le climat britannique tres variable (4 saisons en une journee) fait de la meteo le sujet de small-talk N 1. 76% des Britanniques parlent de la meteo au moins une fois par jour (etude YouGov). C'est un brise-glace culturel : Lovely weather, isn't it? Terrible rain today! Pratiquez ces formules pour vous integrer naturellement dans la conversation anglo-saxonne.
Comment comprendre un bulletin meteo en anglais ?
Vocabulaire cle : forecast (previsions), temperature, high/low (max/min), sunny intervals (eclaircies), scattered showers (averses eparses), chance of rain (probabilite de pluie), wind direction (direction du vent), humidity, visibility. Ecoutez BBC Weather ou The Weather Channel quotidiennement, c'est l'exercice ideal pour habituer l'oreille.
Comment dire qu'il fait -5degC en anglais ?
It's minus five degrees / It's five below zero / It's five below freezing. Pour un froid extreme : -20degC = it's twenty below, twenty below zero. Le US parle en Fahrenheit : -5degC = 23degF, ce qui sonne moins froid. Expressions : bitterly cold, it's freezing, absolutely freezing, bone-chilling cold.
Qu'est-ce qu'un heat wave et un cold snap ?
Heat wave = canicule, periode prolongee de chaleur anormale (>32degC pendant 3+ jours consecutifs). Cold snap = coup de froid, chute brutale de temperature (souvent avec gel). Ces deux termes sont dans les titres de presse. Exemples : Europe faces its worst heat wave in 50 years. A cold snap hit Canada overnight.
Comment dire il gele ou il fait -10 ?
Il gele = it's freezing / it's below zero / there's a frost. Il fait -10 = it's minus ten degrees / it's ten below (US). Expressions : freezing cold, bitterly cold, ice-cold, bone-chilling. La metaphore humoristique : It's colder than a witch's... (pour dire tres froid). Evitez car vulgaire en contexte formel.
Quelle temperature est normale pour le corps humain ?
37degC (Celsius) ou 98.6degF (Fahrenheit) est la temperature corporelle normale. A partir de 38degC = fievre legere, 39degC = forte fievre, 40degC+ = urgence medicale. En dessous de 35degC = hypothermie (urgence). Expressions medicales : running a fever (avoir de la fievre), high temperature, burning up (bruler de fievre).
Comment parler meteo en small-talk ?
Openings classiques : Lovely day, isn't it? Beautiful weather we're having! Can you believe this rain? It's a bit chilly today. Suivez par des observations : I can't believe it's already 25 degrees! The forecast says rain tomorrow. Cette conversation dure 1-2 minutes avant de basculer sur un autre sujet. C'est essentiel pour l'integration professionnelle et sociale dans les pays anglo-saxons.
CONVERSION RAPIDE CELSIUS / FAHRENHEIT
0°C (water freezes)32°F (freezing point)
10°C (cool day)50°F (chilly)
20°C (room temp)68°F (comfortable)
25°C (warm)77°F (pleasant)
30°C (hot)86°F (hot day)
37°C (body temp)98.6°F (normal body)
100°C (water boils)212°F (boiling point)
FORMULES DE CONVERSION TEMPERATURE CELSIUS → FAHRENHEIT F = (C × 9/5) + 32 Ex : 25°C → (25 × 1.8) + 32 = 77°F FAHRENHEIT → CELSIUS C = (F - 32) × 5/9 Ex : 80°F → (80-32) × 0.556 = 26.7°C ASTUCE MENTALE : DOUBLER LES °C + 30 = APPROXIMATION RAPIDE EN °F

Articles connexes

Poursuivez votre apprentissage avec ces ressources selectionnees par Cabinet Action :