Cette fiche rassemble les formules essentielles pour rediger une lettre de remerciement en anglais, classees par registre et par contexte d'utilisation.
| Formule anglaise | Traduction |
| I would like to express my sincere gratitude... | Je souhaite exprimer ma sincere gratitude |
| Please accept my heartfelt thanks for... | Veuillez accepter mes remerciements sinceres |
| I am writing to thank you for... | Je vous ecris pour vous remercier |
| On behalf of the whole team, I would like to thank you... | Au nom de toute l'equipe |
| Thank you very much for taking the time to... | Merci beaucoup d'avoir pris le temps |
| I can't thank you enough for... | Je ne saurai jamais assez vous remercier |
| Words cannot express my gratitude... | Les mots ne suffisent pas |
| I am deeply indebted to you... | Je vous suis profondement redevable |
| Your kindness means the world to me... | Votre gentillesse represente tout |
| I am forever thankful... | Je serai reconnaissant pour toujours |
| Thank you for the opportunity to interview for... | Merci pour l'opportunite d'entretien |
| I enjoyed our conversation about... | J'ai apprecie notre conversation |
| Our discussion reinforced my interest in the position | Notre discussion a renforce mon interet |
| I look forward to hearing from you soon | J'attends votre retour |
| Please do not hesitate to contact me if you need... | N'hesitez pas a me contacter |
| Your help made a real difference | Votre aide a fait une vraie difference |
| I truly value your support | Je valorise vraiment votre soutien |
| Your insights were invaluable | Vos idees etaient precieuses |
| I couldn't have done it without you | Je n'aurais pas pu sans vous |
| If I can ever return the favour, just let me know | Si je peux rendre la pareille |