Erreurs a Eviter — Test Linguaskill et Certifications Anglais

Cabinet Action — cabinetaction.fr | 09 81 27 14 18 | [email protected]

Top 10 erreurs lors du test Linguaskill

#Erreur frequenteCe qu'il faut faire
1Ne pas s'entrainer au format adaptatifLe Linguaskill n'est pas lineaire : simuler des tests adaptatifs en ligne avant le jour J
2Passer directement sans test de positionnementFaire un diagnostic prealable pour identifier les lacunes et cibler la preparation
3Hesiter trop longtemps sur les questionsL'algorithme IRT penalise les reponses lentes — repondre avec confiance, meme en cas de doute partiel
4Negliger le module ListeningLe Listening est souvent sous-estime — s'entrainer aux accents varies (britannique, americain, australien)
5Croire que le score est "a vie"Bien que Cambridge n'impose pas de limite, la convention de 2 ans s'applique dans la plupart des contextes professionnels
6Utiliser un score de 5 ans sur un CVLes recruteurs verifieront la date — un score trop ancien peut eliminer la candidature avant l'entretien
7Confondre Linguaskill et TOEIC pour le financement CPFSeul le TOEIC est eligible CPF (RS-6451). La preparation Linguaskill se finance via OPCO ou plan de competences
8Passer le test sans avoir revise le vocabulaire des mediasLes textes de Reading utilisent souvent un registre journalistique (The Economist, FT) — s'y exercer regulierement
9Ignorer le module Speaking parce qu'il est "optionnel"De plus en plus de recruteurs demandent le score Speaking — le preparer si le poste implique des presentations orales
10Ne pas comprendre la correspondance score / CECRLConnaitre la grille : B2 = 120-144, C1 = 145-160. Afficher le niveau CECRL sur le CV, pas seulement le score brut

Erreurs lors de la mise a jour du CV apres repassage

ErreurCorrection
Afficher uniquement le score (ex : "Linguaskill 138")Mentionner aussi le niveau CECRL : "Linguaskill 138 — B2 (Cambridge Assessment English, 2025)"
Mettre la date du premier passage si repasseToujours indiquer la date du dernier passage (le plus recent)
Placer la certification apres les competences techniquesMettre Linguaskill en tete de la section "Langues" — les recruteurs la cherchent en premier
Croire qu'un score B2 est suffisant pour tous les postesVerifier le niveau requis dans l'offre. Les postes de direction internationale requierent souvent C1 (145+)

Idees reçues sur la validite du Linguaskill

Idee reçueRealite
"Mon score Linguaskill est valide a vie, Cambridge ne fixe pas de limite."Techniquement vrai mais pratiquement faux : la convention de 2 ans est appliquee par la quasi-totalite des recruteurs.
"Le Linguaskill est equivalent au TOEIC — je peux utiliser l'un pour remplacer l'autre."Non equivalent en termes d'eligibilite CPF. Le TOEIC est au registre RS-6451, pas le Linguaskill.
"Si je rate le Linguaskill, je dois attendre 30 jours pour le repasser."Cambridge n'impose pas de delai minimum. Vous pouvez repasser immediatement — meme si attendre 2-3 mois de preparation est conseille.
"Un score de 900 au TOEIC est equivalant a C1 — inutile de passer le Linguaskill."Les deux tests mesurent des competences proches mais les echelles ne sont pas parfaitement interchangeables. Certains recruteurs exigent specifiquement l'un ou l'autre.