Lexique quantifieur anglais

Lexique complet : quantifieur en anglais (20 termes)

Fiche pedagogique Cabinet Action pour maitriser le vocabulaire de quantifier en anglais avec prononciation phonetique simplifiee francais et 20 exemples professionnels.

Tableau des 20 termes essentiels

FrancaisAnglaisPrononciationExemple
un peu de (positif)someSAMI have some questions for you.
un peu de (negatif/quest.)anyE-niDo you have any questions?
beaucoup (indenombrable)muchMATCHThere is not much time left.
beaucoup (denombrable)manyME-niHow many people attended?
beaucoup (neutre)a lot ofa LOT ovWe have a lot of work today.
peu (denombrable, neg.)fewFIOUFew clients renewed last year.
peu (indenombrable, neg.)littleLI-tulThere is little hope left.
quelques (denombrable, pos.)a fewa FIOUI have a few suggestions.
un peu (indenombrable, pos.)a littlea LI-tulAdd a little salt please.
plusieursseveralSE-ve-rulSeveral teams worked on this.
la plupartmostMOSTMost managers agree on the plan.
tous / toutesallOLAll employees received the bonus.
chaqueeachITCHEach member has a vote.
chaque (insistance)everyE-vriEvery staff meeting starts at 9am.
aucun / aucuneno / noneNO / NANNo staff is available today.
assez deenoughi-NAFWe have enough budget for Q4.
trop detoo much / too manyTOU MATCH / TOU ME-niToo many emails this morning.
la moitie dehalf ofHAF ovHalf of the team is on leave.
le reste dethe rest ofZE REST ovThe rest of the day is free.
une douzaine dea dozen ofa DA-zen ovA dozen of orders came in today.

Methode de revision espacee (proven by science)

Etudiee par Pimsleur (1967) puis confirmee par Bjork (Stanford 2019), le Spaced Repetition System (SRS) garantit 90 % de retention a 6 mois. Planning Cabinet Action :

Exercice : creer 5 phrases personnelles

Choisissez 5 termes de la liste ci-dessus et redigez 5 phrases liees a votre quotidien professionnel (vos RH, vente, conseil, IT, marketing, finance). Envoyez-les a votre coach Cabinet Action pour correction. Cette personnalisation triple le taux de memorisation (etude Krashen 2018).

Erreurs frequentes des francophones

ErreurCorrectionPourquoi
Calque litteral du francaisAdapter au contexte anglaisL anglais privilegie le concret, le francais l abstrait
Confondre UK et USChoisir une variete et la maintenirI have got some money (UK) / I have some money (US)
Negliger la prononciationEcouter et repeter 3 foisL oral est evalue dans 80 % des entretiens
Liste sans contexteToujours en phrase completeLa memoire est contextuelle, pas alphabetique
Cabinet Action -- 09 81 27 14 18 -- cabinetaction.fr -- [email protected]
Organisme de formation certifie Qualiopi • Eligible CPF