Lexique qui pour un objet anglais

Lexique complet : qui pour un objet en anglais (20 termes)

Fiche pedagogique Cabinet Action pour maitriser le vocabulaire de qui en anglais pour un objet avec prononciation phonetique simplifiee francais et 20 exemples professionnels.

Tableau des 20 termes essentiels

FrancaisAnglaisPrononciationExemple
qui (objet, choix limite)whichOUITCHWhich laptop do you prefer?
qui (objet, defining)thatZATThe car that I bought is red.
quoi (objet, ouvert)whatOUOTWhat are you working on?
lequel (parmi plusieurs)which oneOUITCH OUANEWhich one fits your budget?
dont (relatif)of whichov OUITCHThe project, the cost of which is huge.
a propos duquelabout whicha-BAOUT OUITCHThe topic about which we spoke.
qui (sujet objet)that (subject)ZATThe book that sits on the shelf.
qui (objet objet)that (object)ZATThe film that we watched.
optionnel (que)that (omis)ZATThe car (that) I bought.
qui (pour personnes)whoHOUThe person who called me.
ou (lieu)whereOUERThe office where I work.
quand (temps)whenOUENThe day when we signed.
dont (possession)whoseHOUZThe company whose CEO resigned.
interrogatif quoiWhat is...?OUOT izWhat is the deadline?
interrogatif lequelWhich is...?OUITCH izWhich is your preferred option?
non-defining UK, which...OUITCHMy laptop, which is new, broke.
defining USthat...ZATThe laptop that broke is new.
avec prepositionin whichin OUITCHThe case in which we ruled.
plusieurs propositionsand whichand OUITCHThe plan and which proposal.
contexte objets multiplesWhich of theseOUITCH ov ZIZWhich of these laptops is yours?

Methode de revision espacee (proven by science)

Etudiee par Pimsleur (1967) puis confirmee par Bjork (Stanford 2019), le Spaced Repetition System (SRS) garantit 90 % de retention a 6 mois. Planning Cabinet Action :

Exercice : creer 5 phrases personnelles

Choisissez 5 termes de la liste ci-dessus et redigez 5 phrases liees a votre quotidien professionnel (vos RH, conseil, IT, redaction pro, traduction). Envoyez-les a votre coach Cabinet Action pour correction. Cette personnalisation triple le taux de memorisation (etude Krashen 2018).

Erreurs frequentes des francophones

ErreurCorrectionPourquoi
Calque litteral du francaisAdapter au contexte anglaisL anglais privilegie le concret, le francais l abstrait
Confondre UK et USChoisir une variete et la maintenirThe book which I read (UK) / The book that I read (US)
Negliger la prononciationEcouter et repeter 3 foisL oral est evalue dans 80 % des entretiens
Liste sans contexteToujours en phrase completeLa memoire est contextuelle, pas alphabetique
Cabinet Action -- 09 81 27 14 18 -- cabinetaction.fr -- [email protected]
Organisme de formation certifie Qualiopi • Eligible CPF