Lexique construction de phrase anglais

Lexique complet : construction de phrase en anglais (20 termes)

Fiche pedagogique Cabinet Action pour maitriser le vocabulaire de regles de construction de phrases en anglais avec prononciation phonetique simplifiee francais et 20 exemples professionnels.

Tableau des 20 termes essentiels

FrancaisAnglaisPrononciationExemple
sujetsubjectSAB-djektSubject comes first in SVO.
verbeverbVEURBVerb after subject.
complementobjectOB-djektObject after verb.
phrase affirmativestatementSTEIT-mentShe works in Paris.
phrase negativenegativeNE-ga-tivShe does not work here.
phrase interrogativequestionKOUEST-cheunDoes she work here?
auxiliaireauxiliaryok-ZI-li-a-riUse auxiliary do/does/did.
modalmodalMO-dalModals: can, must, will.
adverbe de frequencefrequency adverbFRI-koueun-si AD-veurbI always drink coffee.
adverbe de lieuplace adverbPLEIS AD-veurbI work here daily.
adverbe de tempstime adverbTAIM AD-veurbWe meet on Mondays.
complement directdirect objectdi-REKT OB-djektI bought a car.
complement indirectindirect objectin-di-REKT OB-djektI gave him the file.
phrase complexecomplex sentenceKOM-pleks SEN-tensIf you call me, I will reply.
phrase coordonneecoordinate sentenceko-OR-di-neit SEN-tensI came and I saw.
relativerelative clauseRE-la-tiv KLOZThe man who called you.
conditionnelleconditional sentencekon-DI-cheu-nul SEN-tensIf I had time, I would...
emphatiqueemphaticem-FA-tikI do think so.
imperatifimperativeim-PE-ra-tivClose the door, please.
ponctuationpunctuationpanc-tcheu-EI-cheunUse commas correctly.

Methode de revision espacee (proven by science)

Etudiee par Pimsleur (1967) puis confirmee par Bjork (Stanford 2019), le Spaced Repetition System (SRS) garantit 90 % de retention a 6 mois. Planning Cabinet Action :

Exercice : creer 5 phrases personnelles

Choisissez 5 termes de la liste ci-dessus et redigez 5 phrases liees a votre quotidien professionnel (vos education, formation, redaction pro, traduction, RH). Envoyez-les a votre coach Cabinet Action pour correction. Cette personnalisation triple le taux de memorisation (etude Krashen 2018).

Erreurs frequentes des francophones

ErreurCorrectionPourquoi
Calque litteral du francaisAdapter au contexte anglaisL anglais privilegie le concret, le francais l abstrait
Confondre UK et USChoisir une variete et la maintenirI have already done it (UK) / I already did it (US)
Negliger la prononciationEcouter et repeter 3 foisL oral est evalue dans 80 % des entretiens
Liste sans contexteToujours en phrase completeLa memoire est contextuelle, pas alphabetique
Cabinet Action -- 09 81 27 14 18 -- cabinetaction.fr -- [email protected]
Organisme de formation certifie Qualiopi • Eligible CPF