Maîtriser le Vocabulaire Cinéma Anglais : Guide Complet avec Tous les Termes Clés
vocabulaire cinéma anglais
By Cabinet Action
Plaisir d'échanger en Anglais
10 minutes de lecture
Le vocabulaire cinéma anglais est indispensable pour toute personne désireuse de réussir dans l’industrie cinématographique. Ce guide complet vous propose une exploration approfondie du vocabulaire du cinéma en anglais, des métiers du cinéma (réalisateur, producteur, scénariste, directeur de la photographie), des effets visuels (visual effects), des plans (plan d’ensemble, gros plan, plan subjectif), des types de films (blockbuster, indépendant, documentaire), et de tout ce qui touche à la production cinématographique.
Découvrez les expressions courantes, apprenez à maîtriser le vocabulaire cinéma anglais, ainsi que les expressions courantes pour vous aider à comprendre et utiliser les termes du cinéma en anglais. Le vocabulaire cinéma anglais est essentiel pour bien saisir les subtilités du cinéma anglophone. Des termes comme mise en scène, montage, sound design, post-production, et distribution font partie du vocabulaire cinéma anglais que vous devez connaître pour discuter des films de manière fluide.
En maîtrisant le vocabulaire cinéma anglais, vous pourrez non seulement comprendre les films en version originale, mais aussi participer à des discussions sur le cinéma avec plus de confiance. Le vocabulaire cinéma anglais englobe tous les aspects techniques et artistiques du monde cinématographique, vous offrant ainsi une immersion totale dans cet univers.
Apprendre le vocabulaire cinéma anglais vous permettra de mieux apprécier les films, d’analyser les techniques utilisées et de comprendre les discussions sur les derniers films sortis. Que ce soit pour la production, la direction ou la critique de films, le vocabulaire cinéma anglais est indispensable pour tout passionné de cinéma.
Le vocabulaire cinéma anglais est essentiel pour comprendre les films en version originale. Que vous regardiez un film d’action, une comédie ou un drame, le vocabulaire cinéma anglais vous aidera à saisir les nuances du dialogue. Apprendre le vocabulaire cinéma anglais est également un excellent moyen d’enrichir votre anglais, car il vous expose à des termes spécifiques du monde du cinéma.
Le vocabulaire cinéma anglais comprend des mots comme « director » (réalisateur), « actor » (acteur), ou « screenplay » (scénario). Lorsque vous étudiez le vocabulaire cinéma anglais, vous apprenez aussi des expressions courantes utilisées dans les critiques de films, comme « box office » ou « blockbuster ». Connaître le vocabulaire cinéma anglais vous permet d’apprécier pleinement les films en anglais et de discuter des différents aspects techniques du cinéma.
Que ce soit pour les dialogues ou les termes techniques, le vocabulaire cinéma anglais est un outil précieux pour les passionnés de films. En maîtrisant le vocabulaire cinéma anglais, vous serez plus à l’aise pour parler de vos films préférés en anglais et pour comprendre des discussions sur les derniers films à l’affiche. Apprenez le vocabulaire cinéma anglais et plongez dans l’univers du cinéma anglophone !
Pourquoi apprendre le vocabulaire cinéma anglais ?
l'utilisation d'un modèle de mail professionnel
Apprendre le vocabulaire du cinéma en anglais vous permet de comprendre les dialogues dans des films comme ceux de Star Wars, de connaître des termes comme motion picture ou film editor, et d’utiliser des expressions comme shot plan ou feature film. Il est également essentiel de maîtriser des concepts comme jump cut, postproduction, ou encore l’utilisation de travellings dans le tournage. Ces termes sont cruciaux dans l’industrie cinématographique mondiale.
Ce vocabulaire cinéma en anglais est aussi nécessaire pour rédiger une critique de film en anglais, analyser un film genre (comme l’action, le drame, ou la comédie), ou décoder des scénarios en anglais. Que vous soyez un réalisateur, un monteur vidéo en anglais, un scénariste, ou un passionné de films, maîtriser ces termes techniques vous aidera à mieux comprendre et à créer des œuvres cinématographiques de qualité.
Des concepts comme le montage, la mise en scène, le casting, ou encore la direction artistique font partie de l’univers du cinéma anglophone. La compréhension des effets spéciaux (special effects), de la photographie (cinematography) et de l’éclairage (lighting) est également cruciale pour apprécier la profondeur d’une production. En somme, enrichir son vocabulaire cinéma en anglais est un atout indispensable pour toute personne impliquée dans la création ou l’appréciation des films.
Les métiers du cinéma : des rôles clés dans la production
L’industrie du cinéma regorge de métiers essentiels, et pour les comprendre, il est important de maîtriser le vocabulaire cinéma anglais. Chaque professionnel, du réalisateur à l’ingénieur du son, utilise un vocabulaire cinéma anglais spécifique pour communiquer. Connaître le vocabulaire cinéma anglais vous permet de mieux appréhender les différents rôles et techniques dans la réalisation d’un film. Que ce soit pour la production ou la post-production, le vocabulaire cinéma anglais est indispensable dans le monde cinématographique.
Métiers créatifs
Director : Réalisateur, responsable de la direction artistique et de la supervision du tournage.
Screenwriter : Scénariste en anglais, responsable de l’écriture du scénario.
Actor / Actress : Acteurs et actrices, qui interprètent les rôles à l’écran.
Cinematographer : Directeur de la photographie, responsable de la caméra et des plans.
Film Editor : Monteur vidéo en anglais, en charge du montage et de la postproduction.
Métiers techniques
Camera Operator : Caméraman, responsable des plans (shots) filmés.
Sound Engineer : Ingénieur du son, qui crée des sound effects et enregistre les dialogues.
Film Editor : Monteur vidéo en anglais, en charge de la postproduction et de l’assemblage des plans sur plan.
Visual Effects Artist : Créateur des effets visuels (VFX), comme ceux utilisés dans les films de science-fiction ou d’animation.
Apprendre l’anglais en chanson
Le vocabulaire technique du cinéma : des termes essentiels
Le vocabulaire cinéma anglais couvre des termes relatifs à la production, au tournage et à la postproduction. Maîtriser le vocabulaire cinéma anglais est essentiel pour bien comprendre les différents aspects techniques d’un film. Il est important de connaître des mots comme travelling, panoramique, ou jump cut pour bien utiliser le vocabulaire cinéma anglais dans la création d’un film. Le vocabulaire cinéma anglais vous permet de comprendre comment les plans sont réalisés et comment ils influencent le rythme et la narration du film.
En apprenant le vocabulaire cinéma anglais, vous pourrez mieux analyser les films et discuter de leur technique de manière précise. Le vocabulaire cinéma anglais est donc indispensable pour tout cinéphile ou professionnel du cinéma.
Les types de plans (shots)
Wide Shot : Plan large, capturant une grande portion de l’environnement ou du décor.
Close-up : Gros plan, utilisé pour capturer des détails ou des émotions subtiles.
Tracking Shot : Travelling, un mouvement de caméra qui suit un personnage ou un objet.
Panoramic Shot : Mouvement horizontal de la caméra pour capturer une vue d’ensemble.
Effets visuels et sonores
Visual Effects (VFX) : Effets visuels réalisés après le tournage pour modifier l’apparence d’un film.
Sound Effects : Effets sonores créés pour renforcer l’atmosphère d’une scène.
Jump Cut : Coupure abrupte entre deux plans, souvent utilisée pour créer un effet dynamique.
Techniques de tournage
Steadicam : Système qui stabilise la caméra pour des travellings fluides.
Raccord : Technique de montage utilisée pour maintenir la continuité visuelle entre les plans.
Clapman : Responsable du clap utilisé pour synchroniser son et image.
Les genres de films et de types de production
Genres populaires
Feature Film : Long métrage, la forme traditionnelle du film projeté au cinéma.
Short Film : Court métrage, souvent utilisé pour tester des idées novatrices en moins de temps.
Documentary : Documentaire, qui traite d’événements réels ou de faits historiques.
Science Fiction : Film de science-fiction, explorant des thèmes futuristes et technologiques.
Le vocabulaire des films
Film Genre : Genre cinématographique, comme comédie (comedy), drame (drama), thriller, science-fiction (sci-fi), horreur (horror), fantastique (fantasy), ou documentaire (documentary). Chaque genre a ses codes et ses tropes (éléments récurrents) qui influencent la narration et la mise en scène.
Oscarisé : Un film qui a remporté des prix prestigieux comme les Oscars (Academy Awards). Cela peut inclure des distinctions telles que Meilleur Film (Best Picture), Meilleur Réalisateur (Best Director), ou Meilleur Acteur (Best Actor), mais aussi des récompenses pour la meilleure photographie (Best Cinematography) ou les meilleurs effets spéciaux (Best Visual Effects).
Box Office : Lieu où les tickets de films sont vendus, utilisé aussi pour désigner les recettes d’un film (box office earnings). Le box office est un indicateur clé du succès commercial d’un film, souvent mesuré en termes de premiers week-ends (opening weekend) et de bilan global (total gross). On parle parfois de films à succès (hit films) ou de flop (box office bomb) pour désigner un film qui n’a pas réussi à atteindre ses objectifs financiers.
Les effets visuels et leur impact dans le cinéma
Les effets visuels (visual effects, ou VFX) jouent un rôle majeur dans la production de films modernes, en permettant de créer des mondes et des scènes impossibles à filmer dans la réalité. Des films comme Star Wars ont changé la donne en matière d’utilisation des effets visuels dans le cinéma, notamment avec des techniques innovantes telles que le motion capture (capture de mouvement) et la modélisation 3D (3D modeling). Les VFX incluent la création d’images générées par ordinateur (CGI, computer-generated imagery), utilisées dans des films comme ceux de science-fiction (sci-fi), les films d’animation (animated films), et les blockbusters.
Les effets sonores (sound effects) jouent également un rôle clé dans la postproduction, en renforçant l’expérience sonore d’un film. Des bruits de fond, comme le bruitage (foley), ou des sons créés de manière numérique, comme des explosions (explosions) et des cris (screams), sont utilisés pour immerger le spectateur dans l’univers du film. Le mixage sonore (sound mixing) et l’édition sonore (sound editing) sont des étapes cruciales pour équilibrer les dialogues, la musique, et les effets sonores, créant ainsi une ambiance parfaite. Ces éléments sont souvent supervisés par un superviseur des effets sonores (sound supervisor) ou un ingénieur des effets spéciaux (special effects engineer).
La postproduction : l'art du montage et de l'assemblage
l'art du montage et de l'assemblage
Le montage (editing) et la postproduction (post-production) sont essentiels pour transformer des images et des sons bruts en un film cohérent et captivant. Le monteur (film editor) joue un rôle clé dans l’assemblage des plans (shots), en choisissant le rythme (pace) du film et en intégrant les différentes séquences de manière fluide.
Le Sound Engineer (ingénieur du son) est en charge des effets sonores (sound effects) dans la postproduction, mais aussi de l’enregistrement des voix off (voice-over recording), du mixage sonore (sound mixing), et de l’édition des dialogues (dialogue editing). En postproduction, d’autres professionnels tels que le coloriste (colorist), responsable de l’étalonnage des couleurs (color grading), ou le compositeur de la musique (composer), qui crée la bande sonore (soundtrack), contribuent à peaufiner l’aspect visuel et sonore du film. Grâce à ces étapes, le film prend forme et atteint son potentiel créatif. »
En maîtrisant le vocabulaire cinéma anglais, vous serez capable de comprendre et de participer à toutes les étapes de la production cinématographique, de l’écriture du scénario à la création des effets visuels en postproduction. Grâce à ce guide, vous avez désormais les clés pour naviguer dans l’univers du cinéma, que vous soyez impliqué dans la réalisation cinématographique ou la critique de film en anglais.
Formez-vous rapidement en anglais
rapidement et mieux !
Un bilan d’anglais gratuit, ça vous dit?
Nos coachs diplômés vous invitent à l'un de nos ateliers gratuits afin d'élaborer une stratégie d'apprentissage complètement personnalisée ! Prêt à avoir un meilleur niveau d'anglais ? Let's go !
les parties du corps en anglais
les parties du corps en anglais
FAQ : Vocabulaire cinéma anglais
Quel vocabulaire apprendre en anglais ?
Il est recommandé de commencer par les mots et phrases les plus courants utilisés dans des contextes quotidiens. Cela inclut des mots relatifs à des situations courantes comme les salutations, les directions, les achats, ainsi que des termes spécifiques comme les verbes d’action et les adjectifs de description. Pour le cinéma, vous pouvez apprendre des termes comme « acteur », « scénario », « réalisateur », « cinéma », etc.
Comment dire un cinéma en anglais ?
- A cinema » : Cela désigne généralement le lieu où l’on va voir des films, c’est-à-dire une salle de cinéma. Exemple :
« Let’s go to the cinema to watch the latest movie. »
(Allons au cinéma pour voir le dernier film.)
- A movie theater : C’est aussi une expression courante aux États-Unis pour désigner une salle de cinéma.
Exemple :
We watched the new movie at the movie theater.
(Nous avons regardé le nouveau film au cinéma.)
- A film studio : Si vous parlez du lieu où les films sont produits, cela serait « film studio ». Exemple :
The film was made at a famous film studio. »
(Le film a été réalisé dans un célèbre studio de cinéma.)
Comment dire un film en anglais ?
- A movie : C’est le terme le plus courant en américain pour désigner un film.
Exemple :
« I watched a great movie last night. »
(J’ai regardé un super film hier soir.)
- A film : Ce terme est également largement utilisé, surtout en britannique, mais il est aussi courant dans les contextes internationaux.
Exemple :
« This film won several awards. »
(Ce film a remporté plusieurs prix.)
Comment dire salle de cinéma en anglais ?
- Movie theater : C’est l’expression la plus utilisée en anglais américain pour désigner une salle de cinéma.
Exemple :
Let’s go to the movie theater to see the new film.
(Allons à la salle de cinéma pour voir le nouveau film.)
- Cinema : Ce terme est plus courant en anglais britannique, mais il est également utilisé dans d’autres pays anglophones.
Exemple :
We went to the cinema to watch the latest movie.
(Nous sommes allés à la salle de cinéma pour voir le dernier film.)
Comment dire "aller au cinéma" en anglais ?
- Go to the movies (en américain) ou Go to the cinema (en britannique) :
« Let’s go to the movies this weekend. »
(Allons au cinéma ce week-end.) Do you want to go to the cinema tonight? »
(Tu veux aller au cinéma ce soir ?)
Comment dire "affiche de film" en anglais ?
L’expression « affiche de film » se traduit par « movie poster » ou simplement « film poster » en anglais. C’est l’image ou l’illustration utilisée pour promouvoir un film, souvent vue dans les halls des cinémas.
Comment dire "regarder des films" en anglais ?
« Regarder des films » se traduit par « watch movies » en anglais. On peut aussi utiliser l’expression « watch films », mais « movies » est souvent préféré en Amérique.
Comment dit-on "pop corn" en anglais ?
En anglais, « pop-corn » se dit exactement de la même manière : « popcorn ». C’est un mot emprunté de l’anglais américain et il est couramment utilisé pour désigner les grains de maïs soufflés, généralement consommés au cinéma.
Exemple :
- « Would you like some popcorn? »
(Tu veux du popcorn ?)
- « Would you like some popcorn? »
Comment dire "genre de film" en anglais ?
Le terme genre de film en anglais, on utilise l’expression « movie genre » ou « film genre ».
Exemples :
« What is your favorite movie genre? »
(Quel est ton genre de film préféré ?)« This film belongs to the horror genre. »
(Ce film appartient au genre de l’horreur.)
Les deux termes, « movie genre » et « film genre », sont interchangeables, bien que « movie genre » soit plus courant en anglais américain.
Quel type de film en anglais ?
Quel type de film ? » en anglais, on pourrait poser la question de plusieurs manières, en fonction du contexte :
« What type of movie? » ou « What type of film? »
- Exemple : « What type of movie do you like? »
(Quel type de film aimes-tu ?)
- Exemple : « What type of movie do you like? »
« What kind of movie? » ou « What kind of film? »
- Exemple : What kind of film is it? »
(Quel type de film est-ce ?)
- Exemple : What kind of film is it? »
Les deux expressions (« type of » et « kind of ») sont courantes et interchangeables en anglais, mais « What kind of movie » est peut-être légèrement plus informel et plus fréquent dans la conversation.
Comment dire "film d’animation" en anglais ?
Pour dire « film d’animation » en anglais, on utilise l’expression « animated film » ou « animated movie ».
Exemples :
« I love watching animated films. »
(J’adore regarder des films d’animation.)« Pixar is known for making great animated movies. »
(Pixar est connu pour réaliser de superbes films d’animation.)
Les deux termes sont utilisés de manière interchangeable, mais « animated film » est souvent plus formel, tandis que « animated movie » peut être plus couramment utilisé dans un contexte informel.
Comment souhaiter un bon film en anglais ?
Pour souhaiter un bon film en anglais, on utilise généralement les expressions suivantes :
« Enjoy the movie! »
(Profite bien du film !)
C’est l’expression la plus courante et la plus simple pour souhaiter à quelqu’un de passer un bon moment au cinéma.« Have a great time at the movies! »
(Passe un bon moment au cinéma !)
Cela exprime un vœu un peu plus enthousiaste.« Hope you enjoy the film! »
(J’espère que tu vas apprécier le film !)
Un peu plus formel, mais aussi très couramment utilisé.
Comment dire "comment ça veut dire 'movie' en français" ?
Pour dire « comment ça veut dire ‘movie’ en français » en anglais, vous pouvez dire :
« What does ‘movie’ mean in French? »
Exemple :
- « What does ‘movie’ mean in French? »
(Que signifie ‘movie’ en français ?)
- « What does ‘movie’ mean in French? »
Comment mettre un film en anglais ?
Pour dire « mettre un film » en anglais, on utilise l’expression « play a movie ».
Exemple :
- « Can you play the movie now? »
(Peux-tu mettre le film maintenant ?)
Cela fait référence à l’action de lancer ou de démarrer un film, que ce soit sur un lecteur DVD, une plateforme de streaming ou un autre appareil.
Pour en savoir plus sur le vocabulaire cinéma anglais
les parties du corps en anglais
apprendre l’anglais en chanson
les parties du corps en anglais
les parties du corps en anglais
les parties du corps en anglais
les parties du corps en anglais
les parties du corps en anglais
Partie du corps en anglais
les parties du corps en anglais
les parties du corps en anglais
les parties du corps en anglais
les parties du corps en anglais
les parties du corps en anglais
les parties du corps en anglais
Nos coachs diplômés vous invitent à l'un de nos ateliers gratuits afin d'élaborer une stratégie d'apprentissage complètement personnalisée ! à avoir un meilleur niveau d'anglais ? Let's go !
Lorem ipsum dolor sit amet, consectetur adipiscing elit. Ut elit tellus, luctus nec ullamcorper mattis, pulvinar dapibus leo.