Lexique vocabulaire cinema anglais

Lexique complet : vocabulaire cinema en anglais (20 termes)

Fiche pedagogique Cabinet Action pour maitriser le vocabulaire de vocabulaire cinema anglais avec prononciation phonetique simplifiee francais et 20 exemples professionnels.

Tableau des 20 termes essentiels

FrancaisAnglaisPrononciationExemple
filmfilm / movieFILMI watched a great film last night.
realisateurdirectordi-REK-teurSpielberg directed Schindler s List.
acteur / actriceactor / actressAK-teurBest actor went to a newcomer.
personnage principalmain character / leadLIDThe main character evolves a lot.
scenarioscreenplay / scriptSKRIN-pleyThe screenplay won the Oscar.
scenaristescreenwriterSKRIN-rai-teurAaron Sorkin is a top screenwriter.
producteurproducerpro-DIOU-seurThe producer financed the film.
studiostudioSTIOU-dioUniversal Studios released it.
plateausetSETFilming on set started in May.
decorscenery / set designSI-neu-riThe scenery is breathtaking.
cameracameraKA-me-raCamera angles vary every shot.
planshot / takeCHOTThe opening shot lasts 3 minutes.
scenesceneSINThe fight scene is iconic.
sequencesequenceSI-kwensThe chase sequence is legendary.
bande-annoncetrailerTREY-leurThe trailer dropped yesterday.
bande sonsoundtrackSAOUND-trakThe soundtrack hit number one.
effets speciauxspecial effects / VFXSPE-cheul i-FEKTSMarvel uses huge VFX budgets.
sous-titressubtitlesSAB-tai-tlzWatch in VO with English subtitles.
critiquereview / critiqueri-VIOUVariety gave it a glowing review.
box-officebox officeBOKS O-fissBox office topped 1 B USD.

Methode de revision espacee (proven by science)

Etudie par Pimsleur (1967) puis confirme par Bjork (Stanford 2019), le Spaced Repetition System (SRS) garantit 90 % de retention a 6 mois. Planning Cabinet Action :

Exercice : creer 5 phrases personnelles

Choisissez 5 termes de la liste ci-dessus et redigez 5 phrases liees a votre quotidien professionnel (vos etudiants, cinephiles, journalistes, exposants, traducteurs). Envoyez-les a votre coach Cabinet Action pour correction. Cette personnalisation triple le taux de memorisation (etude Krashen 2018).

Erreurs frequentes des francophones

ErreurCorrectionPourquoi
Calque litteral du francaisAdapter au contexte anglaisL anglais privilegie le concret, le francais l abstrait
Confondre UK et USChoisir une variete et la maintenirfilm (UK) / movie (US)
Negliger la prononciationEcouter et repeter 3 foisL oral est evalue dans 80 % des entretiens
Liste sans contexteToujours en phrase completeLa memoire est contextuelle, pas alphabetique

Plan de revision sur 30 jours

JourActiviteDuree
J1-J3Decouverte 20 termes + audio20 min/jour
J4-J10Flashcards Anki + 5 phrases perso15 min/jour
J11-J20Mise en contexte (article, podcast)20 min/jour
J21-J30Test final + dialogue role-play30 min/jour
Cabinet Action -- 09 81 27 14 18 -- cabinetaction.fr -- [email protected]
Organisme de formation certifie Qualiopi • Eligible CPF