Vocabulaire mode anglais : le guide complet

Maitrisez le vocabulaire mode anglais essentiel : vetements, matieres, coupes, accessoires, tendances. Plus de 200 termes classes, dialogues en boutique et methode SHIRT exclusive pour parler fashion comme un natif.
Dans cet article
Pourquoi apprendre le vocabulaire mode anglais ?
Le vocabulaire mode anglais est bien plus qu'une liste de mots : c'est un passeport pour l'industrie internationale du textile, du retail et du luxe. Que vous travailliez dans la mode, que vous voyagiez a Londres ou New York, ou que vous suiviez simplement les defiles sur Instagram, connaitre les termes exacts fait toute la difference entre "a nice dress" et "a bias-cut midi dress in crepe de chine".
Cabinet Action a forme plus de 2 000 professionnels du secteur textile et du retail de luxe. Dans ce guide, nous partageons la methode SHIRT (Style, Hem, Item, Rise, Texture) qui structure l'apprentissage des 200 termes essentiels de la mode en anglais.
Un apprentissage innovant
Notre pedagogie repose sur des outils innovants pour ancrer le vocabulaire mode anglais :
Flashcards visuelles vetement + terme
Immersion showroom avec vocabulaire contextuel
Micro-learning quotidien avec 5 termes par jour
Feedback instantane grace a l'IA
Coach dedie specialise mode et luxe
Certifications eligibles au CPF
VTEST : test en ligne adaptatif evaluant votre anglais professionnel.
TOEIC : reference mondiale pour les competences en anglais professionnel.
BLISS : test evaluant les competences de communication orale.
Debutez votre formation anglais CPF immediatement !
Decouvrir nos formations Reserver ma demo gratuiteAudio : 20 termes mode anglais
Ecoutez la prononciation britannique de 20 termes mode essentiels. Cliquez sur le bouton pour entendre chaque mot dans une mise en situation concrete.
Quiz
VOCABULAIRE MODE ANGLAIS
Quiz Vrai / Faux
Testez vos connaissances sur le vocabulaire mode anglais.
1. En anglais britannique, "pants" designe un pantalon.
2. "Sneakers" designe des baskets.
3. "Linen" veut dire "laine".
4. "Bespoke" signifie "pret-a-porter".
5. "A polka-dot dress" est une robe a pois.
6. "To try on" veut dire "essayer un vetement".
Votre score
Mots meles fashion
Trouvez les 8 termes mode caches dans la grille.
| QQOQCP — VOCABULAIRE MODE ANGLAIS | |
|---|---|
| Qui ? | Stylistes, acheteurs, retailers, visual merchandisers, voyageurs, passionnes mode |
| Quoi ? | 200+ termes : vetements, matieres, coupes, motifs, accessoires, tendances |
| Ou ? | Boutiques, showrooms, defiles, e-commerce, reseaux sociaux, presse fashion |
| Quand ? | Avant un voyage a Londres/NY, un entretien dans la mode, un salon international |
| Comment ? | Methode SHIRT, flashcards visuelles, dialogues en boutique, audio natif |
| Pourquoi ? | Gagner en credibilite professionnelle et comprendre la presse internationale |
Les vetements (garments) : hauts, bas et silhouettes
Le premier pilier du vocabulaire mode anglais, c'est le nom des vetements eux-memes. Commencez par les categories hauts (tops), bas (bottoms) et ensembles (outfits). Un T-shirt reste T-shirt des deux cotes de la Manche, mais une "chemise" devient shirt, un "chemisier" blouse, un "polo" polo shirt. Attention aux faux-amis : une "veste" se dit jacket, tandis qu'un vest en britannique designe un maillot de corps.
Parmi les pulls, distinguez jumper (UK) et sweater (US). Un pull a capuche est un hoodie, un gilet en maille un cardigan, un sweat classique un sweatshirt. Pour les bas, trousers est le terme generique en UK, remplace par pants en US. Jeans, chinos, joggers (bas de survetement) et leggings complementent la garde-robe.
Les robes offrent un champ lexical riche : dress (robe), gown (robe longue de soiree), frock (vieilli, robe simple), sundress (robe d'ete). Une jupe est une skirt — mais attention, une mini skirt, une pencil skirt (jupe crayon) ou une A-line skirt (jupe evasee) racontent trois styles tres differents.

| LEXIQUE VETEMENTS | ||
|---|---|---|
| Francais | Anglais UK | Anglais US |
| Pantalon | trousers | pants |
| Pull | jumper | sweater |
| Baskets | trainers | sneakers |
| Veste | jacket | jacket |
| Gilet sans manche | waistcoat | vest |
| Sous-vetement | pants / underwear | underwear |
| Salopette | dungarees | overalls |
| Imperméable | mackintosh / mac | raincoat |
Silhouette et vocabulaire
Les matieres (fabrics) : du coton au cachemire
Parler matiere, c'est le signe distinctif d'un professionnel. Les natural fibres (fibres naturelles) regroupent cotton (coton), linen (lin), wool (laine), silk (soie), cashmere (cachemire) et leather (cuir). Les synthetic fibres incluent polyester, nylon, acrylic, spandex ou elastane (lycra). Une matiere melangee se dit blend : "a cotton-silk blend" = un melange coton-soie.
Les adjectifs qui decrivent le toucher sont tout aussi importants : soft (doux), smooth (lisse), rough (rugueux), crisp (raide et net), flowy (fluide), stretchy (extensible), sheer (transparent), opaque (opaque). Un tissu peut etre breathable (respirant) ou waterproof (impermeable). Dans la presse specialisee, on parle de hand feel (toucher) pour evaluer un textile.
| MATIERES ET ADJECTIFS | ||
|---|---|---|
| Fibre | Anglais | Toucher |
| Coton | cotton | soft, breathable |
| Lin | linen | crisp, cool |
| Laine | wool | warm, slightly rough |
| Cachemire | cashmere | luxuriously soft |
| Soie | silk | smooth, flowy |
| Cuir | leather | firm, durable |
| Daim | suede | velvety, delicate |
| Velours | velvet | plush, rich |
Coupes, silhouettes et ajustements (fit)
Une meme piece peut avoir dix fits differents. En anglais, fit designe la maniere dont un vetement epouse le corps. On oppose slim fit (ajuste) a loose fit (ample), regular fit (droit) a oversized (grande taille stylistique). Un pantalon peut etre high-waisted (taille haute), low-rise (taille basse) ou mid-rise (taille moyenne), avec une coupe straight (droite), flared (evase), skinny (slim) ou tapered (fuselee).
Les longueurs aussi ont leur lexique : mini, midi, maxi pour une robe ou jupe ; cropped (court), full-length (long), ankle-length (a la cheville). Les encolures : crew neck (col rond), V-neck (col V), turtleneck / polo neck (col roule), boat neck (col bateau), halterneck (dos nu), strapless (bustier). Les manches : long-sleeved, short-sleeved, sleeveless, three-quarter sleeves.

Cas concret : imaginez que vous decrivez une veste Celine a une collegue londonienne. Vous pourriez dire : "It's a cream, double-breasted, slightly oversized blazer in wool crepe, with notched lapels and mother-of-pearl buttons." Chaque mot compte : double-breasted (croise), notched lapels (revers cranes), mother-of-pearl (nacre).
Cette precision fait la difference en entretien, en showroom ou au telephone avec un fournisseur italien qui parle anglais. La methode SHIRT de Cabinet Action structure ce vocabulaire en cinq axes memorisables : Style (casual, smart, sporty), Hem (longueur), Item (type), Rise (taille du pantalon), Texture (matiere et motif).
| COUPES ET AJUSTEMENTS | |
|---|---|
| slim fit | coupe ajustee au corps, sans etre serree |
| oversized | volontairement grand, style streetwear ou minimaliste |
| tailored | coupe sur-mesure ou couture soignee |
| A-line | forme evasee en A (robe, jupe) |
| bodycon | tres moulant, pres du corps |
| bias-cut | coupe dans le biais, effet fluide et sexy |
Couleurs, motifs et imprimes (colours & patterns)
Au-dela de red, blue, green, la mode exige un vocabulaire plus nuance. On parle de nude (nude), off-white (blanc casse), ivory (ivoire), cream (creme), burgundy (bordeaux), navy (marine), khaki (kaki), mustard (moutarde), teal (bleu-vert), fuchsia. Les tons se decrivent muted (en sourdine), pastel, neon, earthy (terreux), jewel tones (tons bijoux).
Les motifs sont un champ entier : striped (raye), checked / plaid (a carreaux), polka dot (a pois), floral (fleuri), paisley (cachemire indien), houndstooth (pied-de-poule), herringbone (chevrons), leopard print (imprime leopard), tie-dye, camouflage. Un vetement plain est uni, patterned est a motifs.
| ERREURS FREQUENTES | ||
|---|---|---|
| Ne dites pas | Dites | Pourquoi |
| a pull | a jumper / sweater | "pull" n'existe pas en anglais |
| a short | shorts (pluriel) | toujours au pluriel, comme trousers |
| a basket | a trainer / sneaker | basket = panier en anglais |
| a slip | briefs / underpants | slip = jupon en anglais |
| a smoking | a tuxedo / dinner jacket | smoking = fait de fumer |
Accessoires et chaussures (accessories)
Un look se termine par les accessoires. Le vocabulaire de base : belt (ceinture), tie (cravate), bow tie (noeud papillon), scarf (echarpe), shawl (chale), gloves (gants), hat (chapeau), cap (casquette), beanie (bonnet), sunglasses (lunettes de soleil), watch (montre). Les bijoux se disent jewellery (UK) ou jewelry (US) : necklace (collier), earrings (boucles), bracelet, ring (bague), brooch (broche), cufflinks (boutons de manchette).
Cote chaussures : shoes est generique, mais distinguez pumps (escarpins), heels / high heels (talons), flats (chaussures plates), loafers (mocassins), boots (bottes), ankle boots (bottines), sandals, flip-flops (tongs), trainers / sneakers (baskets), wedges (compensees), stilettos (talons aiguilles). Les sacs : handbag, clutch (pochette), tote bag (cabas), crossbody bag (besace), backpack (sac a dos).
Arbre de decision : casual vs smart
Dialogue en boutique : le scenario complet
Mettons le vocabulaire mode anglais en situation. Voici un echange typique entre une cliente francaise et une vendeuse londonienne dans une boutique de Regent Street.
Assistant: Hello, can I help you with anything?
Customer: Yes please. I'm looking for a midi dress for a wedding.
Assistant: What size are you, and do you have a colour in mind?
Customer: I'm a UK size 10. Something in dusty pink or sage green would be lovely.
Assistant: We have this bias-cut satin dress in blush, and a sage chiffon with puff sleeves. Would you like to try them on?
Customer: Yes, where are the fitting rooms?
Assistant: Just over there. Let me know if you need a different size.
Customer (later): The satin one fits beautifully but the chiffon is a bit tight around the waist. Do you have it in a size 12?
Remarquez les tournures cles : "Can I help you?", "What size are you?", "try them on", "fitting rooms" (cabines d'essayage), "fits beautifully", "tight around the waist". Ce sont les phrases qui debloquent n'importe quelle conversation shopping en anglais.
| PHRASES UTILES EN BOUTIQUE | |
|---|---|
| Can I try this on? | Puis-je essayer ceci ? |
| Do you have this in a size larger? | L'avez-vous en taille au-dessus ? |
| It's a bit tight on the shoulders. | C'est un peu serre aux epaules. |
| Does this come in other colours? | Existe-t-il d'autres couleurs ? |
| I'll take it. | Je le prends. |
| Can I have a refund / exchange? | Puis-je etre rembourse / echanger ? |
Tendances, industrie et carrieres mode
Au-dela du vetement, l'industrie a son propre langage. Un catwalk ou runway est un defile, une collection se decline en ready-to-wear et haute couture. Les saisons : Spring/Summer (SS), Autumn/Winter (AW, FW en US). Les acteurs : designer (styliste), buyer (acheteur), visual merchandiser, stylist, pattern maker (modeliste), seamstress (couturiere), fashion editor.
Les tendances actuelles enrichissent le lexique : slow fashion (mode ethique), fast fashion (mode jetable), upcycling (revalorisation), capsule wardrobe (garde-robe minimaliste), gender-neutral (non genre), athleisure (sportswear chic), cottagecore, quiet luxury. Un achat impulsif est un haul, une tenue complete un outfit ou OOTD (Outfit Of The Day) sur Instagram.
Connaitre ces termes donne acces aux publications de reference : Vogue, Harper's Bazaar, Business of Fashion, WWD (Women's Wear Daily). Vous comprendrez pourquoi une marque "pivoted to sustainable linen" ou "launched a capsule collection in collaboration with" un autre createur.
Conseil pro : suivez les flux Instagram de Vogue Runway et Highsnobiety. Chaque legende contient 3 a 5 mots nouveaux en context. C'est l'equivalent d'une immersion gratuite dans le vocabulaire mode anglais vivant.

| 5 REGLES D'OR POUR MEMORISER LE VOCABULAIRE MODE | |
|---|---|
| 1 | Associez chaque terme a une IMAGE mentale (flashcards visuelles) |
| 2 | Apprenez par CHAMPS LEXICAUX (haut, bas, matiere, couleur, coupe) |
| 3 | Utilisez 5 TERMES PAR JOUR dans des phrases completes |
| 4 | Regardez Vogue / BoF en VO avec sous-titres anglais actifs |
| 5 | Enregistrez-vous en decrivant vos propres tenues 2 min par jour |
Methode SHIRT — 5 etapes
Cas pratiques : 3 mises en situation professionnelles
Cas 1 — Entretien dans une maison de luxe : "I'd love to join your womenswear team because I've been following your capsule collections for three seasons. Your bias-cut silk slip dresses are iconic." Ici, womenswear, capsule collection, bias-cut, slip dress montrent une connaissance fine du secteur.
Cas 2 — Briefing fournisseur : "We need 500 units of the oversized hoodie in heavyweight cotton fleece, with a kangaroo pocket, raglan sleeves and a drawstring hood. Please confirm GSM and lead time." GSM = grammes par metre carre, lead time = delai de production.
Cas 3 — Reseaux sociaux : "Today's OOTD: a cream turtleneck tucked into high-waisted wide-leg trousers, finished with loafers and gold hoop earrings." Post Instagram parfaitement calibre.