Vocabulaire mode anglais : le guide complet

Mis a jour le 15 avril 2026 • Verifie par Karine, coach anglais certifiee
Lecture 25 min
Jeune femme en pull bordeaux pratiquant le vocabulaire mode anglais avec Cabinet Action

Maitrisez le vocabulaire mode anglais essentiel : vetements, matieres, coupes, accessoires, tendances. Plus de 200 termes classes, dialogues en boutique et methode SHIRT exclusive pour parler fashion comme un natif.

200+
Termes
5
Jeux
4
PDF

Dans cet article

En bref : Le vocabulaire mode anglais couvre six champs lexicaux cles : garments (vetements), fabrics (matieres), fit (coupes), colours and patterns (couleurs et motifs), accessories (accessoires) et trends (tendances). Maitriser 200 termes suffit pour decrire une tenue, negocier en boutique et comprendre la presse fashion internationale.

Pourquoi apprendre le vocabulaire mode anglais ?

Le vocabulaire mode anglais est bien plus qu'une liste de mots : c'est un passeport pour l'industrie internationale du textile, du retail et du luxe. Que vous travailliez dans la mode, que vous voyagiez a Londres ou New York, ou que vous suiviez simplement les defiles sur Instagram, connaitre les termes exacts fait toute la difference entre "a nice dress" et "a bias-cut midi dress in crepe de chine".

Cabinet Action a forme plus de 2 000 professionnels du secteur textile et du retail de luxe. Dans ce guide, nous partageons la methode SHIRT (Style, Hem, Item, Rise, Texture) qui structure l'apprentissage des 200 termes essentiels de la mode en anglais.

Besoin d'infos ?

Nos tarifs & options de financement CPF

Decouvrir nos formations d'anglais CPF

Un apprentissage innovant

Notre pedagogie repose sur des outils innovants pour ancrer le vocabulaire mode anglais :
Flashcards visuelles vetement + terme
Immersion showroom avec vocabulaire contextuel
Micro-learning quotidien avec 5 termes par jour
Feedback instantane grace a l'IA
Coach dedie specialise mode et luxe

Decouvrir nos formations d'anglais CPF

Certifications eligibles au CPF

VTEST : test en ligne adaptatif evaluant votre anglais professionnel.

TOEIC : reference mondiale pour les competences en anglais professionnel.

BLISS : test evaluant les competences de communication orale.

Decouvrir nos formations d'anglais CPF

Debutez votre formation anglais CPF immediatement !

Decouvrir nos formations
Reserver ma demo gratuite

Audio : 20 termes mode anglais

Ecoutez la prononciation britannique de 20 termes mode essentiels. Cliquez sur le bouton pour entendre chaque mot dans une mise en situation concrete.

Quiz

VOCABULAIRE MODE ANGLAIS

1/6
1
Comment dit-on "pantalon" en anglais britannique ?
pants
trousers
jeans
leggings

Explication

Trousers est le terme britannique. Pants en UK signifie "sous-vetement" ! En US, pants = pantalon.

UK = trousers, US = pants. Attention au faux-ami !
2/6
2
Quelle matiere est "wool" ?
Coton
Soie
Laine
Lin

Explication

Wool = laine. Coton = cotton, soie = silk, lin = linen.

Memo : "woolly jumper" = pull en laine.
3/6
3
"A tailored suit" signifie un costume...
ajuste / sur-mesure
ample
en coton
de sport

Explication

Tailored = coupe ajustee, confection soignee. Tailor = tailleur (le metier).

"Bespoke suit" = sur-mesure complet, "ready-to-wear" = pret-a-porter.
4/6
4
Que veut dire "off-the-shoulder" ?
a manches longues
denude aux epaules
avec col roule
sans manche

Explication

Off-the-shoulder = decollete bateau qui laisse les epaules nues. Sans manche = sleeveless.

Autres coupes : halterneck (dos nu), strapless (bustier).
5/6
5
Un "turtleneck", c'est...
un pull en V
un polo
un col roule
un gilet

Explication

Turtleneck (US) = col roule. En UK, on dit aussi polo neck.

V-neck = col V, crew neck = col rond, scoop neck = col echancre.
6/6
6
"It doesn't fit" signifie...
ca ne va pas (taille)
ca ne me plait pas
c'est trop cher
c'est demode

Explication

Fit = tomber bien, avoir la bonne taille. "It doesn't suit me" = ca ne me va pas (style).

Fit = question de taille. Suit = question de style ou de couleur.

Quiz Vrai / Faux

Testez vos connaissances sur le vocabulaire mode anglais.

1. En anglais britannique, "pants" designe un pantalon.

FAUX. En UK, pants = sous-vetements. Pantalon = trousers. En US en revanche, pants = pantalon.

2. "Sneakers" designe des baskets.

VRAI. Sneakers (US) = baskets. En UK on dit trainers.

3. "Linen" veut dire "laine".

FAUX. Linen = lin. Laine = wool.

4. "Bespoke" signifie "pret-a-porter".

FAUX. Bespoke = sur-mesure (haute confection). Pret-a-porter = ready-to-wear ou RTW.

5. "A polka-dot dress" est une robe a pois.

VRAI. Polka dot = motif a pois. A rayures = striped, a carreaux = checked.

6. "To try on" veut dire "essayer un vetement".

VRAI. Can I try this on? = Puis-je essayer ceci ? Le phrasal verb est indispensable en cabine.

Votre score

0/6

Mots meles fashion

Trouvez les 8 termes mode caches dans la grille.

QQOQCP — VOCABULAIRE MODE ANGLAIS
Qui ?Stylistes, acheteurs, retailers, visual merchandisers, voyageurs, passionnes mode
Quoi ?200+ termes : vetements, matieres, coupes, motifs, accessoires, tendances
Ou ?Boutiques, showrooms, defiles, e-commerce, reseaux sociaux, presse fashion
Quand ?Avant un voyage a Londres/NY, un entretien dans la mode, un salon international
Comment ?Methode SHIRT, flashcards visuelles, dialogues en boutique, audio natif
Pourquoi ?Gagner en credibilite professionnelle et comprendre la presse internationale

Les vetements (garments) : hauts, bas et silhouettes

Le premier pilier du vocabulaire mode anglais, c'est le nom des vetements eux-memes. Commencez par les categories hauts (tops), bas (bottoms) et ensembles (outfits). Un T-shirt reste T-shirt des deux cotes de la Manche, mais une "chemise" devient shirt, un "chemisier" blouse, un "polo" polo shirt. Attention aux faux-amis : une "veste" se dit jacket, tandis qu'un vest en britannique designe un maillot de corps.

Parmi les pulls, distinguez jumper (UK) et sweater (US). Un pull a capuche est un hoodie, un gilet en maille un cardigan, un sweat classique un sweatshirt. Pour les bas, trousers est le terme generique en UK, remplace par pants en US. Jeans, chinos, joggers (bas de survetement) et leggings complementent la garde-robe.

Les robes offrent un champ lexical riche : dress (robe), gown (robe longue de soiree), frock (vieilli, robe simple), sundress (robe d'ete). Une jupe est une skirt — mais attention, une mini skirt, une pencil skirt (jupe crayon) ou une A-line skirt (jupe evasee) racontent trois styles tres differents.

Etudiante pull bordeaux apprenant le vocabulaire mode anglais sur tablette avec Cabinet Action
LEXIQUE VETEMENTS
FrancaisAnglais UKAnglais US
Pantalontrouserspants
Pulljumpersweater
Basketstrainerssneakers
Vestejacketjacket
Gilet sans manchewaistcoatvest
Sous-vetementpants / underwearunderwear
Salopettedungareesoveralls
Imperméablemackintosh / macraincoat

Silhouette et vocabulaire

Head → hat, cap, beanie Top → shirt, blouse, jumper Bottom → trousers, skirt, jeans Feet → shoes, boots, trainers Methode SHIRT — Style, Hem, Item, Rise, Texture

Les matieres (fabrics) : du coton au cachemire

Parler matiere, c'est le signe distinctif d'un professionnel. Les natural fibres (fibres naturelles) regroupent cotton (coton), linen (lin), wool (laine), silk (soie), cashmere (cachemire) et leather (cuir). Les synthetic fibres incluent polyester, nylon, acrylic, spandex ou elastane (lycra). Une matiere melangee se dit blend : "a cotton-silk blend" = un melange coton-soie.

Les adjectifs qui decrivent le toucher sont tout aussi importants : soft (doux), smooth (lisse), rough (rugueux), crisp (raide et net), flowy (fluide), stretchy (extensible), sheer (transparent), opaque (opaque). Un tissu peut etre breathable (respirant) ou waterproof (impermeable). Dans la presse specialisee, on parle de hand feel (toucher) pour evaluer un textile.

MATIERES ET ADJECTIFS
FibreAnglaisToucher
Cotoncottonsoft, breathable
Linlinencrisp, cool
Lainewoolwarm, slightly rough
Cachemirecashmereluxuriously soft
Soiesilksmooth, flowy
Cuirleatherfirm, durable
Daimsuedevelvety, delicate
Veloursvelvetplush, rich

Coupes, silhouettes et ajustements (fit)

Une meme piece peut avoir dix fits differents. En anglais, fit designe la maniere dont un vetement epouse le corps. On oppose slim fit (ajuste) a loose fit (ample), regular fit (droit) a oversized (grande taille stylistique). Un pantalon peut etre high-waisted (taille haute), low-rise (taille basse) ou mid-rise (taille moyenne), avec une coupe straight (droite), flared (evase), skinny (slim) ou tapered (fuselee).

Les longueurs aussi ont leur lexique : mini, midi, maxi pour une robe ou jupe ; cropped (court), full-length (long), ankle-length (a la cheville). Les encolures : crew neck (col rond), V-neck (col V), turtleneck / polo neck (col roule), boat neck (col bateau), halterneck (dos nu), strapless (bustier). Les manches : long-sleeved, short-sleeved, sleeveless, three-quarter sleeves.

Apprenante pull bordeaux notant le vocabulaire mode anglais avec Cabinet Action

Cas concret : imaginez que vous decrivez une veste Celine a une collegue londonienne. Vous pourriez dire : "It's a cream, double-breasted, slightly oversized blazer in wool crepe, with notched lapels and mother-of-pearl buttons." Chaque mot compte : double-breasted (croise), notched lapels (revers cranes), mother-of-pearl (nacre).

Cette precision fait la difference en entretien, en showroom ou au telephone avec un fournisseur italien qui parle anglais. La methode SHIRT de Cabinet Action structure ce vocabulaire en cinq axes memorisables : Style (casual, smart, sporty), Hem (longueur), Item (type), Rise (taille du pantalon), Texture (matiere et motif).

COUPES ET AJUSTEMENTS
slim fitcoupe ajustee au corps, sans etre serree
oversizedvolontairement grand, style streetwear ou minimaliste
tailoredcoupe sur-mesure ou couture soignee
A-lineforme evasee en A (robe, jupe)
bodycontres moulant, pres du corps
bias-cutcoupe dans le biais, effet fluide et sexy

Couleurs, motifs et imprimes (colours & patterns)

Au-dela de red, blue, green, la mode exige un vocabulaire plus nuance. On parle de nude (nude), off-white (blanc casse), ivory (ivoire), cream (creme), burgundy (bordeaux), navy (marine), khaki (kaki), mustard (moutarde), teal (bleu-vert), fuchsia. Les tons se decrivent muted (en sourdine), pastel, neon, earthy (terreux), jewel tones (tons bijoux).

Les motifs sont un champ entier : striped (raye), checked / plaid (a carreaux), polka dot (a pois), floral (fleuri), paisley (cachemire indien), houndstooth (pied-de-poule), herringbone (chevrons), leopard print (imprime leopard), tie-dye, camouflage. Un vetement plain est uni, patterned est a motifs.

ERREURS FREQUENTES
Ne dites pasDitesPourquoi
a pulla jumper / sweater"pull" n'existe pas en anglais
a shortshorts (pluriel)toujours au pluriel, comme trousers
a basketa trainer / sneakerbasket = panier en anglais
a slipbriefs / underpantsslip = jupon en anglais
a smokinga tuxedo / dinner jacketsmoking = fait de fumer

Accessoires et chaussures (accessories)

Un look se termine par les accessoires. Le vocabulaire de base : belt (ceinture), tie (cravate), bow tie (noeud papillon), scarf (echarpe), shawl (chale), gloves (gants), hat (chapeau), cap (casquette), beanie (bonnet), sunglasses (lunettes de soleil), watch (montre). Les bijoux se disent jewellery (UK) ou jewelry (US) : necklace (collier), earrings (boucles), bracelet, ring (bague), brooch (broche), cufflinks (boutons de manchette).

Cote chaussures : shoes est generique, mais distinguez pumps (escarpins), heels / high heels (talons), flats (chaussures plates), loafers (mocassins), boots (bottes), ankle boots (bottines), sandals, flip-flops (tongs), trainers / sneakers (baskets), wedges (compensees), stilettos (talons aiguilles). Les sacs : handbag, clutch (pochette), tote bag (cabas), crossbody bag (besace), backpack (sac a dos).

Arbre de decision : casual vs smart

Dress code ? Casual jeans, T-shirt, sneakers Smart blazer, shirt, loafers smart-casual black-tie

Dialogue en boutique : le scenario complet

Mettons le vocabulaire mode anglais en situation. Voici un echange typique entre une cliente francaise et une vendeuse londonienne dans une boutique de Regent Street.

Assistant: Hello, can I help you with anything?

Customer: Yes please. I'm looking for a midi dress for a wedding.

Assistant: What size are you, and do you have a colour in mind?

Customer: I'm a UK size 10. Something in dusty pink or sage green would be lovely.

Assistant: We have this bias-cut satin dress in blush, and a sage chiffon with puff sleeves. Would you like to try them on?

Customer: Yes, where are the fitting rooms?

Assistant: Just over there. Let me know if you need a different size.

Customer (later): The satin one fits beautifully but the chiffon is a bit tight around the waist. Do you have it in a size 12?

Remarquez les tournures cles : "Can I help you?", "What size are you?", "try them on", "fitting rooms" (cabines d'essayage), "fits beautifully", "tight around the waist". Ce sont les phrases qui debloquent n'importe quelle conversation shopping en anglais.

PHRASES UTILES EN BOUTIQUE
Can I try this on?Puis-je essayer ceci ?
Do you have this in a size larger?L'avez-vous en taille au-dessus ?
It's a bit tight on the shoulders.C'est un peu serre aux epaules.
Does this come in other colours?Existe-t-il d'autres couleurs ?
I'll take it.Je le prends.
Can I have a refund / exchange?Puis-je etre rembourse / echanger ?

Tendances, industrie et carrieres mode

Au-dela du vetement, l'industrie a son propre langage. Un catwalk ou runway est un defile, une collection se decline en ready-to-wear et haute couture. Les saisons : Spring/Summer (SS), Autumn/Winter (AW, FW en US). Les acteurs : designer (styliste), buyer (acheteur), visual merchandiser, stylist, pattern maker (modeliste), seamstress (couturiere), fashion editor.

Les tendances actuelles enrichissent le lexique : slow fashion (mode ethique), fast fashion (mode jetable), upcycling (revalorisation), capsule wardrobe (garde-robe minimaliste), gender-neutral (non genre), athleisure (sportswear chic), cottagecore, quiet luxury. Un achat impulsif est un haul, une tenue complete un outfit ou OOTD (Outfit Of The Day) sur Instagram.

Connaitre ces termes donne acces aux publications de reference : Vogue, Harper's Bazaar, Business of Fashion, WWD (Women's Wear Daily). Vous comprendrez pourquoi une marque "pivoted to sustainable linen" ou "launched a capsule collection in collaboration with" un autre createur.

Conseil pro : suivez les flux Instagram de Vogue Runway et Highsnobiety. Chaque legende contient 3 a 5 mots nouveaux en context. C'est l'equivalent d'une immersion gratuite dans le vocabulaire mode anglais vivant.

Femme pull bordeaux consultant Instagram pour apprendre le vocabulaire mode anglais Cabinet Action
5 REGLES D'OR POUR MEMORISER LE VOCABULAIRE MODE
1Associez chaque terme a une IMAGE mentale (flashcards visuelles)
2Apprenez par CHAMPS LEXICAUX (haut, bas, matiere, couleur, coupe)
3Utilisez 5 TERMES PAR JOUR dans des phrases completes
4Regardez Vogue / BoF en VO avec sous-titres anglais actifs
5Enregistrez-vous en decrivant vos propres tenues 2 min par jour

Methode SHIRT — 5 etapes

S Style H Hem I Item R Rise T Texture Classez chaque piece selon ces 5 axes pour memoriser 10x plus vite.

Cas pratiques : 3 mises en situation professionnelles

Cas 1 — Entretien dans une maison de luxe : "I'd love to join your womenswear team because I've been following your capsule collections for three seasons. Your bias-cut silk slip dresses are iconic." Ici, womenswear, capsule collection, bias-cut, slip dress montrent une connaissance fine du secteur.

Cas 2 — Briefing fournisseur : "We need 500 units of the oversized hoodie in heavyweight cotton fleece, with a kangaroo pocket, raglan sleeves and a drawstring hood. Please confirm GSM and lead time." GSM = grammes par metre carre, lead time = delai de production.

Cas 3 — Reseaux sociaux : "Today's OOTD: a cream turtleneck tucked into high-waisted wide-leg trousers, finished with loafers and gold hoop earrings." Post Instagram parfaitement calibre.

Questions frequentes

Quelle est la difference entre "trousers" et "pants" ?
En anglais britannique, trousers designe le pantalon et pants les sous-vetements. En anglais americain, pants signifie pantalon. Pour eviter tout malentendu en UK, utilisez toujours trousers, un terme comprehensible dans les deux pays.
Comment dit-on "basket" en anglais ?
On dit trainer en UK et sneaker en US. Le mot basket en anglais signifie "panier", c'est un faux-ami classique pour les francophones. Dans le monde du streetwear, on parle aussi de kicks (familier).
Comment decrire une matiere en anglais ?
Utilisez la structure [adjectif] + [matiere] : soft cotton, crisp linen, heavy wool. Pour un melange, dites a cotton-silk blend. Pour le toucher, employez smooth (lisse), flowy (fluide), stretchy (extensible), breathable (respirant).
Quelles sont les couleurs les plus utilisees en mode anglaise ?
Les indispensables : navy (marine), burgundy (bordeaux), cream (creme), nude, khaki, mustard, teal, off-white. Pour nuancer, ajoutez dusty (terne), muted (en sourdine) ou jewel tone (ton bijou).
Que veut dire "off-the-rack" ?
Off-the-rack (US) ou off-the-peg (UK) signifie "pret-a-porter", par opposition a bespoke (sur-mesure complet) ou made-to-measure (demi-mesure). Ready-to-wear (RTW) est le terme le plus courant dans la presse fashion.
Comment demander une autre taille en boutique ?
Dites : "Do you have this in a size larger / smaller?" ou "Could I try it in a size 10?". Pour preciser : "It's a bit tight on the shoulders" (un peu serre aux epaules) ou "It's too loose around the waist" (trop ample a la taille).
Comment traduire "sur-mesure" en anglais ?
Trois niveaux : bespoke (sur-mesure integral, tradition Savile Row), made-to-measure (demi-mesure, ajustement sur patron existant), custom-made (personnalise). Dans le luxe, bespoke est reserve a la haute confection.
Quelle est la difference entre "jumper" et "sweater" ?
Aucune ! Jumper est le terme britannique, sweater l'americain. Tous deux designent un pull en maille. Attention : en US, jumper peut aussi designer une robe chasuble, ce qui cree de la confusion.
Comment decrire une coupe de pantalon en anglais ?
Precisez la taille : high-waisted (taille haute), mid-rise (moyenne), low-rise (basse). Puis la coupe : skinny, slim, straight, tapered, flared, wide-leg. Exemple : "high-waisted wide-leg trousers in cream wool".
Quels sont les motifs (patterns) a connaitre ?
Les incontournables : striped (raye), checked ou plaid (a carreaux), polka dot (a pois), floral, paisley, houndstooth (pied-de-poule), herringbone (chevrons), tartan, leopard print. Un vetement uni se dit plain ou solid.
Le vocabulaire mode est-il utile pour le TOEIC ?
Oui, indirectement. Le TOEIC inclut des scenarios de shopping, retail et e-commerce. Maitriser 50 termes mode ameliore la comprehension orale et ecrite de ces sections. Nos apprenants mode gagnent en moyenne 80 points grace a ce lexique contextualise.
Cabinet Action propose-t-il une formation specialisee mode ?
Oui. Nous proposons un module Fashion English sur 12 semaines, avec coach specialise luxe et retail, dialogues showroom, visites virtuelles de Savile Row et decryptage de Vogue. Formation 100% CPF. Appelez le 09 81 27 14 18 pour en savoir plus.
CABINET ACTION

Fashion English

Formation mode 100% CPF — 12 semaines

Parlez la mode comme une native. Coach specialise luxe, dialogues showroom et decryptage Vogue.

Reserver ma demo
Un conseiller vous attend

Articles connexes

Poursuivez votre apprentissage avec ces ressources selectionnees par Cabinet Action :