Anglais pratique — Hôtel & Restaurant
J'ai une réservation au nom de en anglais : phrases et dialogues pour hôtel & restaurant (2026)
Maîtrisez la formule "I have a reservation under the name of…" et toutes ses variantes pour vous exprimer avec aisance à la réception d'un hôtel ou à l'accueil d'un restaurant. Cabinet Action, centre Qualiopi, vous propose dialogues réels, tableaux, jeux et exercices audio.
Pourquoi maîtriser "I have a reservation under the name of" ?
Chaque année, des milliers de francophones se retrouvent bloqués face à un réceptionniste anglophone parce qu'ils ne connaissent pas la formule exacte. En anglais, on ne dit jamais "on the name" : la préposition correcte est "under". Comprendre cette nuance vous évitera malentendus et moments d'embarras, que ce soit à l'aéroport, à l'hôtel ou au restaurant.
La phrase de base est simple :
"I have a reservation under the name of [votre nom]."
Mais selon le contexte — hôtel, restaurant gastronomique, taxi, salle de conférence — les variantes, le ton et le vocabulaire associé changent. Ce guide vous donne tous les outils pour naviguer ces situations avec aisance et confiance.
Selon une étude du British Council (2024), 68 % des professionnels français considèrent que les situations d'accueil en voyage sont leur principale source d'anxiété en anglais. Pourtant, avec 15 formules bien maîtrisées, vous couvrez 95 % des interactions réelles.
QQOQCP : Réservation en anglais dans tous les contextes
| Question | Réponse en français | Formule anglaise |
|---|---|---|
| Qui | Toute personne qui voyage ou dîne | I have / We have |
| Quoi | Une réservation (chambre, table, taxi…) | a reservation / a booking / a table |
| Où | Hôtel, restaurant, aéroport, spa | at the hotel / at the restaurant |
| Quand | À l'arrivée, au check-in, à l'accueil | for tonight / for two nights / for 8 pm |
| Comment | En annonçant son nom | under the name of [Nom] |
| Pourquoi | Pour confirmer et s'enregistrer | to check in / to confirm our booking |
Les 10 formules essentielles de réservation en anglais
| # | Formule anglaise | Traduction | Contexte |
|---|---|---|---|
| 1 | I have a reservation under the name of Smith. | J'ai une réservation au nom de Smith. | Hôtel / Restaurant |
| 2 | The reservation is under the name Johnson. | La réservation est au nom de Johnson. | Hôtel |
| 3 | I booked a table for two under Brown. | J'ai réservé une table pour deux au nom de Brown. | Restaurant |
| 4 | My name is Wilson. I have a booking. | Je m'appelle Wilson. J'ai une réservation. | Hôtel / SPA |
| 5 | Could you check my reservation? It's under Taylor. | Pourriez-vous vérifier ma réservation ? Elle est au nom de Taylor. | Hôtel |
| 6 | We have a table reservation for 7 pm under Davis. | Nous avons réservé une table pour 19h au nom de Davis. | Restaurant |
| 7 | I'd like to check in. The room was booked under Anderson. | Je voudrais m'enregistrer. La chambre a été réservée au nom de Anderson. | Hôtel |
| 8 | There should be a reservation in the name of Lee. | Il devrait y avoir une réservation au nom de Lee. | Hôtel / Restaurant |
| 9 | I made an online reservation under the name of Harris. | J'ai fait une réservation en ligne au nom de Harris. | Hôtel |
| 10 | We booked a private dining room under the name of Clark. | Nous avons réservé une salle privée au nom de Clark. | Restaurant gastronomique |
Testez vos connaissances : formules de réservation
Le processus de check-in : schéma étape par étape
Dialogues complets : à la réception de l'hôtel
Dialogue 1 — Arrivée standard
Receptionist: Good evening, welcome to The Grand Hotel. How may I help you?
Guest: Good evening. I have a reservation under the name of Martin.
Receptionist: Could you spell your last name for me, please?
Guest: Sure, it's M-A-R-T-I-N.
Receptionist: Thank you, Mr. Martin. I can see your booking — a double room for two nights. Could I have your ID and a credit card for incidentals?
Guest: Of course, here you go.
Receptionist: Perfect. Your room is 318 on the third floor. Breakfast is served from 7 to 10 am. Enjoy your stay!
Guest: Thank you very much.
Dialogue 2 — Réservation introuvable
Receptionist: I'm sorry, I can't seem to find your reservation under that name. Could you confirm the spelling?
Guest: Yes, it's Dubois — D-U-B-O-I-S. I made the booking online about two weeks ago. I also have a confirmation email.
Receptionist: Let me check under the email address you used. What was it?
Guest: It's [email protected].
Receptionist: Got it — here it is! It was filed under "J. Dubois". Apologies for the confusion. Let me get your key card ready.
Guest: No problem at all, thank you!
Quiz Vrai ou Faux : réservations en anglais
Dialogues complets : à l'accueil du restaurant
Dialogue 3 — Restaurant gastronomique
Host: Good evening, do you have a reservation?
Guest: Yes, we have a table booked for 8 pm under the name of Leroy.
Host: Leroy, party of four?
Guest: That's right.
Host: Please follow me to your table. Can I take your coats?
Vocabulaire essentiel : hôtel et restaurant en anglais
| Anglais | Français | Exemple d'usage |
|---|---|---|
| reservation / booking | réservation | I have a booking for tonight. |
| check in / check out | arrivée / départ | What time is check-out? |
| front desk / reception | réception | Please go to the front desk. |
| key card | carte-clé | Here is your key card. |
| double room / twin room | chambre double / lits jumeaux | I'd like a twin room, please. |
| table for two / four | table pour deux / quatre | I booked a table for two. |
| host / maître d' | hôte / maître d'hôtel | The host will show you to your table. |
| incidentals | frais annexes | We need a card for incidentals. |
| complimentary | offert / gratuit | Breakfast is complimentary. |
| party of [n] | groupe de [n] personnes | Reservation for a party of six. |
Arbre de décision : quelle formule choisir ?
Erreurs fréquentes à éviter
| Erreur courante | Correction | Explication |
|---|---|---|
| I have a reservation on the name of Smith. | I have a reservation under the name of Smith. | "under" est la préposition correcte en anglais. |
| I have a reservation in name of Smith. | I have a reservation under the name of Smith. | Ne pas oublier "the" dans la locution. |
| I booked a room for the dinner. | I booked a table for dinner. | Au restaurant : table, pas room. |
| My reservation is called Smith. | The reservation is under the name Smith. | Une réservation ne s'appelle pas, elle est "under a name". |
| I want to check out now (à l'arrivée). | I'd like to check in, please. | Check in = arrivée ; check out = départ. |
Pratique audio : 20 phrases à écouter et répéter
Cliquez sur chaque phrase pour l'entendre en anglais britannique (accent natif, vitesse 0.85) :
Les types de chambres en anglais
Mots mêlés : vocabulaire de réservation en anglais
Trouvez les 8 mots dans la grille : RESERVATION, BOOKING, CHECKIN, TABLE, NAME, HOTEL, SUITE, GUEST
Les 7 règles d'or de la réservation en anglais
| # | Règle | Exemple concret |
|---|---|---|
| 1 | Toujours utiliser "under the name of" | …under the name of Martin. |
| 2 | Préparez l'épellation de votre nom | M-A-R-T-I-N. |
| 3 | Emportez votre confirmation écrite | I have the confirmation email. |
| 4 | Indiquez le nombre de nuits / couverts | For two nights / for four people. |
| 5 | Restez poli même si problème | Could you check again, please? |
| 6 | Précisez vos demandes spéciales | I requested a quiet room / a high chair. |
| 7 | Confirmez les détails clés au départ | Could you give me a receipt / an invoice? |
Schéma : les étapes d'accueil au restaurant
Mises en situation réelles : 5 scénarios pratiques
Scenario 1 — Business trip, hôtel international
Vous arrivez seul(e) dans un hôtel londonien après une longue journée de réunions. La réception est bondée. Vous vous avancez calmement :
"Good evening. I have a reservation under the name of Dupont — D-U-P-O-N-T. It should be a superior room for three nights."
Pourquoi ça marche : vous donnez votre nom, vous l'épelez immédiatement, vous précisez le type de chambre et la durée. Le réceptionniste trouve votre dossier en 10 secondes.
Scenario 2 — Anniversaire, restaurant étoilé
Vous célébrez un anniversaire dans un restaurant gastronomique à Edinburgh :
"Good evening. We have a reservation for two at 8 pm under the name of Moreau. I also requested a window table and a small cake for the occasion."
Astuce : mentionner vos demandes spéciales au moment de confirmer la réservation assure qu'elles n'ont pas été oubliées.
Scenario 3 — Spa / Centre de bien-être
Vous avez réservé un massage dans un spa de luxe :
"Hello, I have an appointment for a Swedish massage at 3 pm. The booking is under the name of Bernard."
Note : dans un spa, on dit "appointment" plutôt que "reservation", même si les deux sont compris.
Scenario 4 — Réservation introuvable (situation de crise)
Votre réservation ne semble pas exister dans le système :
"I understand, but I definitely have a confirmation. Could you check under Jean-Pierre Blanc, or perhaps just Blanc, B-L-A-N-C? I also have the booking reference: GH-48291."
Toujours rester calme, proposer des alternatives (épeler différemment, donner le numéro de confirmation, l'email), et éviter de mettre le réceptionniste en difficulté.
Scenario 5 — Repas d'affaires, restaurant d'entreprise
Vous organisez un déjeuner de travail pour 8 personnes :
"Good afternoon. I have a private dining room booked for 8 at 1 pm, under the name of Fontaine from Entreprise Globale. We'll need the AV equipment set up for a brief presentation."
Dans un contexte professionnel, mentionnez le nom de votre entreprise et vos besoins techniques dès l'arrivée.
Ressources complémentaires Cabinet Action
Fiches PDF à télécharger et imprimer
Formules essentielles Fiche 2
Dialogues hôtel & restaurant Fiche 3
Vocabulaire complet Fiche 4
Erreurs à éviter
Progressez en anglais avec Cabinet Action
Cabinet Action est un centre de formation anglais certifié Qualiopi depuis 2015. Nos coaches natifs vous accompagnent dans des situations réelles — voyages, hôtels, restaurants, réunions professionnelles — pour que vous soyez toujours à l'aise.
Financement CPF disponible — zéro avance de frais. Certifications TOEIC, VTEST et BLISS incluses. Plus de 2 000 professionnels formés, 95 % de satisfaction.
Appelez-nous : 09 81 27 14 18
Besoin d'infos ?
- ✓ Bilan de niveau gratuit
- ✓ Coach natif dédié
- ✓ Financement CPF
- ✓ Résultats rapides
Formations CPF
Éligible Mon Compte Formation
Note 4,8/5
127 avis vérifiés Google